Translated Labs

YOU SAID:

The English man was frightened. He'd never tasted a pepper before, much less anything too flavorful.

INTO JAPANESE

イギリス人はぎょっとしました。彼は、はるかに少ない何もあまりにも風味豊かな前に、コショウを味わったことがなかった。

BACK INTO ENGLISH

British people were shocked. He is much less before anything too flavorful peppers never tasted.

INTO JAPANESE

イギリス人は、ショックを受けた。彼は大いにより少なく何もあまりにも風味豊かな唐辛子を決して前に味わった。

BACK INTO ENGLISH

British people were shocked. He never anything too flavorful, much less chilli and tasted ago.

INTO JAPANESE

イギリス人は、ショックを受けた。彼は何かあまりにもましてや唐辛子、風味豊かな味が前と。

BACK INTO ENGLISH

British people were shocked. He is as before or something too much pepper, flavour rich taste.

INTO JAPANESE

イギリス人は、ショックを受けた。彼は、前にか何かあまりにも多くの唐辛子、風味豊かな味です。

BACK INTO ENGLISH

British people were shocked. He was in front is something too many hot peppers, flavoured taste.

INTO JAPANESE

イギリス人は、ショックを受けた。彼は前にいたあまりにも多くの唐辛子、風味の味であります。

BACK INTO ENGLISH

British people were shocked. He ago had too many hot peppers, flavoured taste is.

INTO JAPANESE

イギリス人はショックを受けた。彼は前にあまりにも多くのホットペッパーを持っていた、風味のある味があります。

BACK INTO ENGLISH

The British were shocked. He had too many hot peppers before, there is a flavorful taste.

INTO JAPANESE

イギリス人はショックを受けた。彼は前にあまりにも多くのホットペッパーを持っていた、風味豊かな味があります。

BACK INTO ENGLISH

The British were shocked. He had too many hot peppers before, there is a flavorful taste.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
14Sep11
1
votes
14Sep11
1
votes
14Sep11
1
votes
15Sep11
1
votes
14Sep11
1
votes