YOU SAID:
The era of Liangde’s reign is designated 咸和 Xiánhé; according to custom, this means that he will be known as the Xianhe Emperor after his death.
INTO JAPANESE
リャンデの治世の時代は咸和Xiánhéと呼ばれています。慣習によると、これは彼が彼の死後、Xianhe皇帝として知られることを意味します。
BACK INTO ENGLISH
During the reign of Liangde, it was called Hawa Xiánhé. By convention, this means he will be known as Emperor Xianhe after his death.
INTO JAPANESE
Liangdeの治世中、それはHawaXiánhéと呼ばれていました。慣例により、これは彼が彼の死後皇帝Xianheとして知られることを意味します。
BACK INTO ENGLISH
During Liangde's reign, it was called Hawa Xiánhé. By convention, this means he is known as his posthumous emperor Xianhe.
INTO JAPANESE
Liangdeの治世中、それはHawaXiánhéと呼ばれていました。慣例により、これは彼が彼の死後の皇帝Xianheとして知られていることを意味します。
BACK INTO ENGLISH
During Liangde's reign, it was called Hawa Xiánhé. By convention, this means he is known as his posthumous emperor Xianhe.
Come on, you can do better than that.