YOU SAID:
The glass selection screen where one would typically find booklets detailing the songs available is instead replaced with a blue touchscreen displaying a search bar and the text, "Search for song title, artist, or album".
INTO JAPANESE
通常、利用可能な曲の詳細を記載した小冊子を見つけるガラスの選択画面は、検索バーと「曲のタイトル、アーティスト、またはアルバムを検索」というテキストを表示する青いタッチスクリーンに置き換えられます。
BACK INTO ENGLISH
Typically, the glass selection screen to find a booklet with details of available songs is replaced with a blue touch screen that displays the search bar and the text “Search song title, artist, or album”.
INTO JAPANESE
通常、利用可能な曲の詳細が記載されたブックレットを見つけるためのガラスの選択画面は、検索バーと「曲のタイトル、アーティスト、またはアルバムを検索」というテキストを表示する青いタッチ画面に置き換えられます。
BACK INTO ENGLISH
Typically, the glass selection screen to find a booklet with details of available songs is replaced with a blue touch screen that displays a search bar and the text “Search song title, artist, or album” .
INTO JAPANESE
通常、利用可能な曲の詳細が記載された小冊子を見つけるためのガラスの選択画面は、検索バーと「曲のタイトル、アーティスト、またはアルバムを検索」というテキストを表示する青いタッチ画面に置き換えられます。
BACK INTO ENGLISH
Typically, the glass selection screen to find a booklet with details of available songs is replaced with a blue touch screen that displays a search bar and the text “Search song title, artist, or album” .
That's deep, man.