Translated Labs

YOU SAID:

The glitch is the ‘sound’ of this something else, this something different attempting to get through.

INTO JAPANESE

グリッチは、この何か他のものの「音」であり、この何かが通り抜けようとしています。

BACK INTO ENGLISH

The glitch is the "sound" of this something else and this something is going through.

INTO JAPANESE

グリッチは、この何か他のものの「音」であり、この何かが通過しています。

BACK INTO ENGLISH

The glitch is the "sound" of this something else, and this something is passing through.

INTO JAPANESE

グリッチは、この他の何かの「音」であり、この何かが通過しています。

BACK INTO ENGLISH

A glitch is the "sound" of something else and this something is passing through.

INTO JAPANESE

グリッチは他の何かの「音」であり、この何かが通過しています。

BACK INTO ENGLISH

A glitch is the "sound" of something else, and this something is passing through.

INTO JAPANESE

グリッチは他の何かの「音」であり、この何かが通過しています。

BACK INTO ENGLISH

A glitch is the "sound" of something else, and this something is passing through.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
15Aug09
1
votes
15Aug09
2
votes
15Aug09
1
votes
15Aug09
1
votes
15Aug09
1
votes
15Aug09
1
votes