Translated Labs

YOU SAID:

The herbs that I have placed in your bandage are a traditional healing method. It should heal without scars in roughly two weeks.

INTO JAPANESE

私があなたの包帯に置いたハーブは、伝統的な癒しの方法です。それはおよそ2週間で傷跡なしで治るはずです。

BACK INTO ENGLISH

The herbs I put on your bandages are a traditional healing method. It should heal without scars in about 2 weeks.

INTO JAPANESE

私があなたの包帯に置いたハーブは、伝統的な癒しの方法です。それは約2週間で傷跡なしで治る必要があります。

BACK INTO ENGLISH

The herbs I put on your bandages are a traditional healing method. It needs to be cured without scars in about 2 weeks.

INTO JAPANESE

私があなたの包帯に置いたハーブは、伝統的な癒しの方法です。それは約2週間で傷跡なしで治癒する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

The herbs I put on your bandages are a traditional healing method. It needs to be cured without scars in about 2 weeks.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

2
votes
7h ago

You may want to crash these parties too

6
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
2
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
2
votes
23Aug09
1
votes
23Aug09
1
votes