Translated Labs

YOU SAID:

“The individual has always had to struggle to keep from being overwhelmed by the tribe. If you try it, you will be lonely often, and sometimes frightened. But no price is too high to pay for the privilege of owning yourself.”

INTO JAPANESE

「個人は常に部族に圧倒されないように努力する必要がありました。あなたがそれを試した場合、あなたは孤独になり、時にはおびえさせるでしょう。しかし、自分自身を所有するという特権を支払うには高すぎる価格はありません。」

BACK INTO ENGLISH

"Individuals had to always strive to not be overwhelmed by the tribe. If you try it, you will be alone and sometimes scared. But to pay the privilege of owning yourself There is no price too high. "

INTO JAPANESE

「個人は部族に圧倒されないように常に努力しなければならなかった。あなたがそれを試みるならば、あなたは一人で、時には怖いでしょう。

BACK INTO ENGLISH

"Individuals had to make every effort not to be overwhelmed by the tribe. If you try it you will be alone and sometimes scared.

INTO JAPANESE

「個人は部族に圧倒されないようにあらゆる努力をしなければなりませんでした。あなたがそれを試みるならばあなたは一人で、時には怖いでしょう。

BACK INTO ENGLISH

"The individual had to make every effort not to be overwhelmed by the tribe. If you try it you will be alone and sometimes scared.

INTO JAPANESE

「個人は部族に圧倒されないようにあらゆる努力をしなければなりませんでした。あなたがそれを試みるならばあなたは一人で、時には怖いでしょう。

BACK INTO ENGLISH

"The individual had to make every effort not to be overwhelmed by the tribe. If you try it you will be alone and sometimes scared.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

3
votes
6h ago
2
votes
6h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
06Dec15
1
votes
02Dec15
1
votes