YOU SAID:
The last thing you’d want in your burger king burger is someone else’s foot fungus but that might be exactly what you get?
INTO JAPANESE
あなたのバーガーキングバーガーであなたが最後に欲しいのは誰かの足の真菌ですが、それはまさにあなたが得るものでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
The last thing you want in your burger king burger is someone's foot fungus, is that exactly what you get?
INTO JAPANESE
あなたのバーガーキングバーガーで最後に欲しいのは誰かの足の真菌です、それはあなたが得るものそのものですか?
BACK INTO ENGLISH
The last thing you want in your Burger King Burger is someone's foot fungus, is that exactly what you get?
INTO JAPANESE
あなたのバーガーキングバーガーで最後に欲しいのは誰かの足の真菌です、それはまさにあなたが得るものですか?
BACK INTO ENGLISH
The last thing you want in your burger king burger is someone's foot fungus, is that exactly what you get?
INTO JAPANESE
あなたのバーガーキングバーガーで最後に欲しいのは誰かの足の真菌です、それはあなたが得るものそのものですか?
BACK INTO ENGLISH
The last thing you want in your Burger King Burger is someone's foot fungus, is that exactly what you get?
INTO JAPANESE
あなたのバーガーキングバーガーで最後に欲しいのは誰かの足の真菌です、それはまさにあなたが得るものですか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium