YOU SAID:
The monument's origin brings us back to the 18th century, while Polnareff was working in the office, in the 2nd floor. Although he had a lot of work, he still didn't give up. His face, a shooked one, tells us that the work was bad.
INTO JAPANESE
記念碑の起源は、ポルナレフが2階のオフィスで働いていたときに、18世紀に私たちを連れ戻します。彼はたくさんの仕事をしましたが、それでもあきらめませんでした。震えた彼の顔は、仕事が悪かったことを私たちに告げています。
BACK INTO ENGLISH
The origin of the monument brings us back in the 18th century when Polnareff was working in the office on the second floor. He did a lot of work, but nevertheless did not give up. His shivering face tells us that his job was bad.
INTO JAPANESE
記念碑の起源は、ポルナレフが2階のオフィスで働いていた18世紀に私たちを呼び戻します。彼はたくさんの仕事をしましたが、それでもあきらめませんでした。彼の震える顔は彼の仕事が悪かったことを私達に告げる。
BACK INTO ENGLISH
The origin of the monument brings us back to the 18th century when Polnareff worked in the office on the second floor. He did a lot of work, but nevertheless did not give up. His shivering face tells us that his work was bad.
INTO JAPANESE
記念碑の起源は、ポルナレフが2階のオフィスで働いていた18世紀に私たちを連れ戻します。彼はたくさんの仕事をしましたが、それでもあきらめませんでした。彼の震える顔は彼の仕事が悪かったことを私達に告げる。
BACK INTO ENGLISH
The origin of the monument brings us back to the 18th century when Polnareff worked in the office on the second floor. He did a lot of work, but nevertheless did not give up. His shivering face tells us that his work was bad.
Come on, you can do better than that.