Translated Labs

YOU SAID:

THE NIGHT has a thousand eyes, And the day but one; Yet the light of the bright world dies With the dying sun. The mind has a thousand eyes, And the heart but one; Yet the light of a whole life dies When love is done.

INTO JAPANESE

夜には千の目があるが、昼は一つしかない。しかし、明るい世界の光は、死にゆく太陽とともに消える。心には千の目があるが、心は一つしかない。しかし、愛が終わると、人生全体の光も消える。

BACK INTO ENGLISH

The night has a thousand eyes, but only one day; but the light of the bright world goes out with the dying sun. The heart has a thousand eyes, but only one heart; but when love ends, the light of the whole life goes out.

INTO JAPANESE

夜には千の目があるが、一日しかない。明るい世界の光は、沈む太陽とともに消えていく。心に千の目があるが、心は一つしかない。愛が終わると、人生全体の光が消えてしまう。

BACK INTO ENGLISH

The night has a thousand eyes, but only one day. The bright light of the world fades with the setting sun. The heart has a thousand eyes, but only one heart. When love ends, the light of the whole of life fades.

INTO JAPANESE

夜には千の目があるが、一日しかない。世界の明るい光は沈む太陽とともに消えていく。心には千の目があるが、心は一つしかない。愛が終わると、人生全体の光が消えてしまう。

BACK INTO ENGLISH

The night has a thousand eyes, but only one day. The bright lights of the world fade with the setting sun. The heart has a thousand eyes, but only one heart. When love ends, the light of the whole of life fades away.

INTO JAPANESE

夜には千の目があるが、一日しかない。世界の明るい光は沈む太陽とともに消えていく。心には千の目があるが、心は一つしかない。愛が終わると、人生全体の光が消えてしまう。

BACK INTO ENGLISH

The night has a thousand eyes, but only one day. The bright lights of the world fade with the setting sun. The heart has a thousand eyes, but only one heart. When love ends, the light of the whole of life fades away.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

3
votes
2d ago

You may want to crash these parties too

1
votes
27Nov09
3
votes
27Nov09
1
votes