Translated Labs

YOU SAID:

“The observer is a separate entity placed inside the temple,” nothing like the Adniwa + Drismian, the mechanical machine, the high-speed animal machine.” Dr. “At the very least, there’s something going on,” Dr. O’Brien said.

INTO JAPANESE

「観察者は寺院の中に置かれた別の存在です」。機械仕掛けのアドニワ+ドリスミアンや高速動物機械とはまったく違います」オブライエン博士は言った。「少なくとも何かが起こっている」

BACK INTO ENGLISH

"The observer is a separate entity placed within the temple," Dr. O'Brien said, "not at all like a clockwork Adniwa+Drismian or a high-speed animal machine," he said. "At least something is going on."

INTO JAPANESE

「観察者は寺院内に置かれた独立した存在です」とオブライエン博士は言った。「機械仕掛けのアドニワ+ドリスミアンや高速動物機械とは全く違います」と彼は言った。「少なくとも何かが起こっているのです」

BACK INTO ENGLISH

"The observer is an independent entity placed within the temple," Dr. O'Brien said. "It's nothing like a clockwork Adniwa+Drismian or a high-speed animal machine," he said. "At least something is going on."

INTO JAPANESE

「観察者は寺院内に設置された独立した存在です」とオブライエン博士は言った。「機械仕掛けのアドニワ+ドリスミアンや高速動物機械とは全く違います」と彼は言った。「少なくとも何かが起こっているのです」

BACK INTO ENGLISH

"The Observer is an independent entity set up within the temple," Dr. O'Brien said. "It's nothing like a clockwork Adniwa+Drismian or a high-speed animal machine," he said. "At least something is going on."

INTO JAPANESE

「オブザーバーは寺院内に設置された独立した存在です」とオブライエン博士は言った。「機械仕掛けのアドニワ+ドリスミアンや高速動物機械とは全く違います」と彼は言った。「少なくとも何かが起こっているのです」

BACK INTO ENGLISH

"The Observer is an independent entity set up within the temple," Dr. O'Brien said. "It's nothing like a clockwork Adniwa+Drismian or a high-speed animal machine," he said. "At least something is going on."

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
02Aug15
0
votes
05Aug15
1
votes
06Aug15
1
votes
04Aug15
1
votes