YOU SAID:
The only way I could do that was if you had to do a lot more work and then you would be done by yourself so you would be fine and then I could just go home to you if I needed you and you could just come over here or I can just go home
INTO JAPANESE
私がそうできる唯一の方法は、あなたがもっとたくさんの仕事をして、あなたが一人で終わらせて、あなたが大丈夫で、私があなたを必要とするときに家に帰れるようにすることだった。あなたはここに来ればよいし、私は家に帰ればいい。
BACK INTO ENGLISH
The only way I could do that was for you to do more work, so that you could finish it on your own, so that you were OK and could come home when I needed you. You could come here and I could go home.
INTO JAPANESE
私にできる唯一の方法は、あなたにもっと仕事をしてもらうことだった。そうすれば、あなたは自分で仕事を終えることができ、私があなたを必要とする時に、あなたが大丈夫で家に帰れるようになる。あなたがここに来れば、私は家に帰れる。
BACK INTO ENGLISH
The only way I could do this was to get you to do more work, so that you could finish your work yourself, and when I need you, you'll be OK and you'll be home. You can come here, so I can go home.
INTO JAPANESE
私にできる唯一の方法は、あなたにもっと仕事をしてもらうことだった。そうすれば、あなたは自分で仕事を終わらせることができ、私があなたを必要とする時には、あなたは大丈夫で家にいられる。あなたがここに来れば、私は家に帰れる。
BACK INTO ENGLISH
The only way I could do this was to get you to do more work, so that you could get the work done yourself, and when I need you, you'll be OK and you'll be home. You can come here, and I can go home.
INTO JAPANESE
私にできる唯一の方法は、あなたにもっと仕事をしてもらうことだった。そうすれば、あなたが自分で仕事をこなせるようになる。そうすれば、私があなたを必要とする時には、あなたは大丈夫で家にいられる。あなたがここに来れば、私は家に帰れる。
BACK INTO ENGLISH
The only way I could do this was to get you to do more work, so that you could do it yourself, so that when I need you, you're OK and you're home. You come here, I can go home.
INTO JAPANESE
私にできる唯一の方法は、あなたにもっと仕事をしてもらうことだった。そうすれば、あなたが自分でできるようになり、私があなたを必要とする時に、あなたが無事で家にいられるように。あなたがここに来れば、私は家に帰れる。
BACK INTO ENGLISH
The only thing I could do was get you to do more work, so that you could do it yourself, and you'd be safe and at home when I needed you. You could come here, so I could go home.
INTO JAPANESE
私にできるのは、あなたにもっと仕事をしてもらうことだけだった。そうすれば、あなたは自分でできるようになり、私があなたを必要とする時に、あなたは安全に家にいられる。あなたがここに来てくれるなら、私は家に帰れる。
BACK INTO ENGLISH
All I could do was get you to do more work, so that you could do it yourself and you'd be safe at home when I needed you. You could come here, so I could go home.
INTO JAPANESE
私にできることは、あなたにもっと仕事をしてもらうことだけだった。そうすれば、あなたが自分でできるようになり、私があなたを必要とする時に、あなたは家で安全に過ごせる。あなたがここに来てくれるなら、私は家に帰れる。
BACK INTO ENGLISH
All I could do was get you to do more work, so that you could take care of yourself and you'd be safe at home when I needed you. You could come here, so I could go home.
INTO JAPANESE
私にできることは、あなたにもっと仕事をしてもらうことだけだった。そうすればあなたは自分の面倒を見られるし、私があなたを必要とする時に家で安心していられる。あなたがここに来てくれるなら、私は家に帰れる。
BACK INTO ENGLISH
All I could do was get you to work more, so you could take care of yourself and be safe at home when I needed you. You could come here, and I could go home.
INTO JAPANESE
私にできるのは、あなたにもっと働いてもらうことだけだった。そうすれば、あなたが自分の面倒を見て、私が必要な時に家で安全に過ごせる。あなたがここに来れば、私は家に帰れる。
BACK INTO ENGLISH
All I could do was ask you to work more, so that you could take care of yourself and be safe at home when I needed you. You could come here and I could go home.
INTO JAPANESE
私にできることは、あなたにもっと働いてほしいと頼むことだけでした。そうすれば、あなたが自分の面倒を見て、私があなたを必要とする時に家で安全に過ごせるのです。あなたがここに来れば、私は家に帰れるのに。
BACK INTO ENGLISH
All I could do was ask you to work more, so you could take care of yourself and be safe at home when I needed you. You could come here, so I could go home.
INTO JAPANESE
私にできることは、あなたにもっと働いてほしいと頼むことだけだった。そうすれば、あなたが自分の面倒を見て、私が必要な時に家で安全に過ごせる。あなたがここに来てくれるなら、私は家に帰れる。
BACK INTO ENGLISH
All I could do was ask you to work more, so you could take care of yourself and be safe at home when I needed you. If you came here, I could go home.
INTO JAPANESE
私にできることは、あなたにもっと働いてほしいと頼むことだけだった。そうすれば、あなたが自分の面倒を見て、私が必要な時に家で安全に過ごせる。あなたがここに来てくれるなら、私は家に帰れるのに。
BACK INTO ENGLISH
All I could do was ask you to work more, so you could take care of yourself and be safe at home when I needed you. If you could come here, I could go home.
INTO JAPANESE
私にできることは、あなたにもっと働いてほしいと頼むことだけだった。そうすれば、あなたが自分の面倒を見て、私があなたを必要とする時に家で安全に過ごせる。あなたがここに来てくれるなら、私は家に帰れるのに。
BACK INTO ENGLISH
All I could do was ask you to work more, so you could take care of yourself and be safe at home when I need you. If you could come here, I could go home.
INTO JAPANESE
私にできることは、あなたにもっと働いてほしいと頼むことだけだった。そうすれば、あなたが自分の面倒を見て、私があなたを必要とする時に家で安全に過ごせる。あなたがここに来てくれるなら、私は家に帰れるのに。
BACK INTO ENGLISH
All I could do was ask you to work more, so you could take care of yourself and be safe at home when I needed you. If you could come here, I could go home.
INTO JAPANESE
私にできることは、あなたにもっと働いてほしいと頼むことだけだった。そうすれば、あなたが自分の面倒を見て、私があなたを必要とする時に家で安全に過ごせる。あなたがここに来てくれるなら、私は家に帰れるのに。
BACK INTO ENGLISH
All I could do was ask you to work more, so you could take care of yourself and be safe at home when I need you. If you could come here, I could go home.
INTO JAPANESE
私にできることは、あなたにもっと働いてほしいと頼むことだけだった。そうすれば、あなたが自分の面倒を見て、私があなたを必要とする時に家で安全に過ごせる。あなたがここに来てくれるなら、私は家に帰れるのに。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium