Translated Labs

YOU SAID:

The priest was so surprised by the income that he became a happy friend. And Parry mockingly shouts, "No, don't do that, Sam Le Rotin is going to talk about the Palace newspaper."

INTO JAPANESE

神父はその収入にとても驚き、幸せな友人になった。するとパリーは嘲りながら叫んだ。「いや、そんなことはしないで。サム・ル・ロタンがパレス新聞について話すつもりなんだ。」

BACK INTO ENGLISH

The priest was very much surprised at the income, and became a happy friend, whereupon Parry cried out mockingly, "No, don't do that; Sam le Lottin is going to tell you about the Palace Press."

INTO JAPANESE

牧師はその収入に非常に驚き、幸せな友人になったが、そのときパリーは嘲りながら叫んだ。「いや、そんなことはしないで。サム・ル・ロッティンがパレス・プレスについて話すつもりだ。」

BACK INTO ENGLISH

The minister was much astonished at the income, and became a happy friend, when Parry cried out mockingly, "No, don't do that; Sam le Lottin's going to tell you about the Palace Press."

INTO JAPANESE

牧師はその収入に非常に驚き、そしてパリーが嘲りながら叫んだとき、幸せな友人になった。「いや、そんなことはしないで。サム・ル・ロッティンがパレス・プレスについて話すつもりだ。」

BACK INTO ENGLISH

The minister was much astonished at the income, and became a happy friend when Parry cried derisively, "No, don't do that; Sam le Lottin's going to tell you about the Palace Press."

INTO JAPANESE

牧師はその収入に非常に驚き、パリーが嘲笑しながら「いや、そんなことはしないで。サム・ル・ロッティンがパレス・プレスについて話すつもりだ」と言ったときには、牧師と友人はうれしくなった。

BACK INTO ENGLISH

The minister was much astonished at the income, and he and his friend were delighted when Parry said, with a sneer, "No, don't do that. Sam le Lottin's going to talk about the Palace Press."

INTO JAPANESE

牧師はその収入に非常に驚き、パリーが冷笑しながら「いや、そんなことはしないで。サム・ル・ロッティンがパレス・プレスについて話すつもりだ」と言ったとき、牧師とその友人は喜んだ。

BACK INTO ENGLISH

The minister was so astonished at the income that he and his friend were delighted when Parry said, with a sneer, "No, don't do that. Sam le Lottin's going to talk about the Palace Press."

INTO JAPANESE

牧師はその収入に非常に驚いて、パリーが冷笑しながら「いや、そんなことはしないで。サム・ル・ロッティンがパレス・プレスについて話すつもりだ」と言ったとき、牧師とその友人は大喜びした。

BACK INTO ENGLISH

The minister was so astonished at the income that when Parry said, with a sneer, "No, don't do that. Sam le Lottin's going to talk about the Palace Press," the minister and his friend were overjoyed.

INTO JAPANESE

牧師はその収入に非常に驚いていたため、パリーが冷笑しながら「いや、そんなことはしないで。サム・ル・ロッティンがパレス・プレスについて話すつもりだ」と言ったとき、牧師とその友人は大喜びした。

BACK INTO ENGLISH

The minister was so astonished at the income that he and his friend were overjoyed when Parry said, with a sneer, "No, don't do that. Sam le Lottin's going to talk about the Palace Press."

INTO JAPANESE

牧師はその収入に非常に驚いて、パリーが冷笑しながら「いや、そんなことはしないで。サム・ル・ロッティンがパレス・プレスについて話すつもりだ」と言ったとき、牧師とその友人は大喜びした。

BACK INTO ENGLISH

The minister was so astonished at the income that when Parry said, with a sneer, "No, don't do that. Sam le Lottin's going to talk about the Palace Press," the minister and his friend were overjoyed.

INTO JAPANESE

牧師はその収入に非常に驚いていたため、パリーが冷笑しながら「いや、そんなことはしないで。サム・ル・ロッティンがパレス・プレスについて話すつもりだ」と言ったとき、牧師とその友人は大喜びした。

BACK INTO ENGLISH

The minister was so astonished at the income that he and his friend were overjoyed when Parry said, with a sneer, "No, don't do that. Sam le Lottin's going to talk about the Palace Press."

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
01Jun11
1
votes