YOU SAID:
The prisoners qwit in places, and controlled the map by village. On the right side of the map is a sculpture of an elephant and its worshipers painted by Miralds Jagt Hejtor. Her heart broke as she spoke with the symbols in her father’s stories.
INTO JAPANESE
囚人たちはあちこちでクウィット(クウィット)し、村ごとに地図を支配していた。地図の右側には、ミラルズ・ヤグト・ヘイトルが描いた象とその崇拝者たちの彫刻がある。彼女は父の物語に出てくるシンボルを口にしながら、胸が張り裂けそうになった。
BACK INTO ENGLISH
The prisoners kwitted here and there, village by village taking control of the map. On the right side of the map is Miralz Yaght Heitor's sculpture of an elephant and its worshippers. Her heart ached as she recited the symbols from her father's stories.
INTO JAPANESE
囚人たちはあちこちでクウィットをし、村々が地図を支配していった。地図の右側には、ミラルズ・ヤグト・ヘイトルによる象とその崇拝者の彫刻がある。彼女は父の物語に出てくる象徴を暗唱しながら、胸が痛んだ。
BACK INTO ENGLISH
Prisoners kwitted here and there, and villages took over the map. On the right side of the map is a sculpture by Miralz Yaght Heitor of an elephant and its worshipper. Her heart ached as she recited the symbols from her father's stories.
INTO JAPANESE
囚人たちがあちこちでクウィットし、村々が地図を占領した。地図の右側には、ミラルズ・ヤグト・ヘイトル作の象とその崇拝者の彫刻がある。彼女は父の物語に出てくる象徴を暗唱しながら、胸が痛んだ。
BACK INTO ENGLISH
Prisoners were quizzed here and there, villages were taken over the map. On the right side of the map is a sculpture of an elephant and its worshipper by Miralz Yaght Heitor. Her heart ached as she recited the symbols from her father's stories.
INTO JAPANESE
囚人たちはあちこちで尋問を受け、村々は地図の向こう側へと連れ去られた。地図の右側には、ミラルズ・ヤグト・ヘイトル作の象とその崇拝者の彫刻がある。彼女は父の物語に出てくる象徴を暗唱しながら、胸が痛んだ。
BACK INTO ENGLISH
Prisoners were interrogated here and there, villages taken to the other side of the map, to the right of Miralz Yaght Heitor's sculpture of an elephant and its worshipper, and her heart ached as she recited the symbols from her father's stories.
INTO JAPANESE
あちこちで囚人たちが尋問され、村々は地図の反対側、ミラルズ・ヤグト・ヘイトルの象とその崇拝者の彫刻の右側に連れて行かれ、彼女は父親の物語の象徴を暗唱しながら胸が痛んだ。
BACK INTO ENGLISH
Here and there, prisoners were interrogated, villages were taken to the other side of the map, to the right of Miraluz Yaght Heitor's sculpture of an elephant and its worshipper, and her heart ached as she recited the symbols of her father's story.
INTO JAPANESE
あちこちで囚人が尋問され、村々は地図の反対側、ミラルズ・ヤグト・ヘイトルの象とその崇拝者の彫刻の右側に連れて行かれ、彼女は父親の物語の象徴を暗唱しながら胸が痛んだ。
BACK INTO ENGLISH
Here and there prisoners were interrogated, villages were taken to the other side of the map, to the right of Miraluz Yaght Heitor's sculpture of an elephant and its worshipper, and her heart ached as she recited the symbols of her father's story.
INTO JAPANESE
あちこちで囚人が尋問され、村々は地図の反対側、ミラルズ・ヤグト・ヘイトルの象とその崇拝者の彫刻の右側に連れて行かれ、彼女は父親の物語の象徴を暗唱しながら胸が痛んだ。
BACK INTO ENGLISH
Here and there prisoners were interrogated, villages were taken to the other side of the map, to the right of Miraluz Yaght Heitor's sculpture of an elephant and its worshipper, and her heart ached as she recited the symbols of her father's story.
This is a real translation party!