Translated Labs

YOU SAID:

The quantum complexity of time is such an indisputable and irrational argument, we would all be out of time by the end. If one doesn't wish to understand the gears of the world, the gears will turn them.

INTO JAPANESE

時間の量子計算量はそのような明白な非合理的な引数、年末時間が我々 すべてになります。歯車は 1 つの世界の歯車を理解する希望しない、それらになります。

BACK INTO ENGLISH

Time quantum computational complexity is such an obvious non-rational arguments, end of time we all become. They would not understand the one world gear is a gear.

INTO JAPANESE

時間量子計算は、このような明白な非合理的な引数、すべてになれる時間の終わりです。彼らは 1 つの世界の歯車は歯車とはわからないでしょう。

BACK INTO ENGLISH

Time quantum computing is the end of such an obvious non-rational argument, all the time. They do not know one world gear and gear.

INTO JAPANESE

すべての時間はこのような明白な非合理的な議論、最後時間量子コンピューティングです。彼らは 1 つの世界かわからないギヤし、ギヤします。

BACK INTO ENGLISH

It is an obvious non-rational discussion like this all the time, and end time quantum computing. They don't know what one world and GIA, the GIA.

INTO JAPANESE

これは、明白な非合理的な議論好きでこのすべての時間と時間量子コンピューティングを終了します。彼らはどのような 1 つの世界、国政広報処、国政広報処を知らない。

BACK INTO ENGLISH

This is an irrational argument an obvious like, exit time quantum computing with this all the time. They do not know what one world, GIA, GIA.

INTO JAPANESE

これは明白な非合理的な引数、時間量子コンピューティングこのすべての時間を終了します。彼らはどのような 1 つの世界、国政広報処、国政広報処を知らない。

BACK INTO ENGLISH

This concludes this every time an obvious non-rational argument, time quantum computing. They do not know what one world, GIA, GIA.

INTO JAPANESE

これは明らかな非合理的な引数、このすべての時間を終了時間量子コンピューティングします。彼らはどのような 1 つの世界、国政広報処、国政広報処を知らない。

BACK INTO ENGLISH

This obvious irrational argument, this time all the time quantum computing. They do not know what kind of world, the government affairs department public relations, national affairs public relations department.

INTO JAPANESE

この明らかな非合理的な議論は、今度はすべての時間の量子コンピューティングです。彼らはどのような世界、政府事務局広報、国家広報部門がわからない。

BACK INTO ENGLISH

This obvious irrational argument is now quantum computing all the time. They do not know what world, government secretariat PR, national public relations department.

INTO JAPANESE

この明らかで不合理な議論は、常に量子コンピューティングである。彼らはどのような世界、政府事務局PR、国家広報部門を知らない。

BACK INTO ENGLISH

This obvious and unreasonable argument is always quantum computing. They do not know what kind of world, government secretariat PR, national public relations department.

INTO JAPANESE

この明らかで不合理な議論は常に量子コンピューティングです。彼らはどのような世界、政府事務局広報、国家広報部門を知らない。

BACK INTO ENGLISH

This obvious and unreasonable argument is always quantum computing. They do not know what world, government secretariat PR, national public relations department.

INTO JAPANESE

この明らかで不合理な議論は常に量子コンピューティングです。彼らはどのような世界、政府事務局PR、国家広報部門を知らない。

BACK INTO ENGLISH

This obvious and unreasonable argument is always quantum computing. They do not know what kind of world, government secretariat PR, national public relations department.

INTO JAPANESE

この明らかで不合理な議論は常に量子コンピューティングです。彼らはどのような世界、政府事務局広報、国家広報部門を知らない。

BACK INTO ENGLISH

This obvious and unreasonable argument is always quantum computing. They do not know what world, government secretariat PR, national public relations department.

INTO JAPANESE

この明らかで不合理な議論は常に量子コンピューティングです。彼らはどのような世界、政府事務局PR、国家広報部門を知らない。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Mar10
1
votes
12Mar10
3
votes
12Mar10
1
votes
11Mar10
0
votes
11Mar10
1
votes
12Mar10
1
votes