Translated Labs

YOU SAID:

The referee spins the spinner, then calls out the body part and the color that the arrow points to. For example, the referee may call out: "Right hand, red." All players, at the same time, must then try to follow the referee's directions as explained below.

INTO JAPANESE

審判はスピナーを回転させ、次に体の部分と矢印が指している色を呼び出す。例えば、審判は「右手、赤」と声をかけてもよい。すべてのプレーヤーは同時に、以下に説明されているようにレフリーの指示に従わなければなりません。

BACK INTO ENGLISH

The umpire rotates the spinner and then calls the color that the body part and the arrow point to. For example, the umpire may call out "right hand, red". All players must simultaneously follow the referee's instructions as described below.

INTO JAPANESE

審判はスピナーを回転させてから体の部分と矢印が指す色を呼び出す。たとえば、審判は「右手、赤」と声をかけるかもしれません。すべてのプレーヤーは、以下に説明されるように同時に審判の指示に従わなければなりません。

BACK INTO ENGLISH

The umpire rotates the spinner and then calls the color pointed by the body part and the arrow. For example, the umpire may say "right hand, red". All players must simultaneously follow the instructions of the referee as described below.

INTO JAPANESE

アンパイアはスピナーを回転させてから体の部分と矢印が指す色を呼び出します。たとえば、審判は「右手、赤」と言うかもしれません。すべてのプレーヤーは同時に下記のようにレフリーの指示に従わなければなりません。

BACK INTO ENGLISH

The umpire turns the spinner and then calls the color pointed by the body part and the arrow. For example, the umpire may say "right hand, red". All players must follow the referee's instructions at the same time:

INTO JAPANESE

審判はスピナーを回転させてから体の部分と矢が指す色を呼び出す。たとえば、審判は「右手、赤」と言うかもしれません。すべての選手は同時に審判の指示に従わなければならない:

BACK INTO ENGLISH

The umpire rotates the spinner and then calls the color pointed by the body part and the arrow. For example, the umpire may say "right hand, red". All players must simultaneously follow the instructions of the referee:

INTO JAPANESE

アンパイアはスピナーを回転させてから体の部分と矢印が指す色を呼び出します。たとえば、審判は「右手、赤」と言うかもしれません。すべての選手は同時に審判の指示に従わなければならない:

BACK INTO ENGLISH

The umpire turns the spinner and then calls the color pointed by the body part and the arrow. For example, the umpire may say "right hand, red". All players must simultaneously follow the instructions of the referee:

INTO JAPANESE

審判はスピナーを回転させてから体の部分と矢が指す色を呼び出す。たとえば、審判は「右手、赤」と言うかもしれません。すべての選手は同時に審判の指示に従わなければならない:

BACK INTO ENGLISH

The umpire rotates the spinner and then calls the color pointed by the body part and the arrow. For example, the umpire may say "right hand, red". All players must simultaneously follow the instructions of the referee:

INTO JAPANESE

アンパイアはスピナーを回転させてから体の部分と矢印が指す色を呼び出します。たとえば、審判は「右手、赤」と言うかもしれません。すべての選手は同時に審判の指示に従わなければならない:

BACK INTO ENGLISH

The umpire turns the spinner and then calls the color pointed by the body part and the arrow. For example, the umpire may say "right hand, red". All players must simultaneously follow the instructions of the referee:

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

3
votes
28Mar11
1
votes
27Mar11
1
votes
27Mar11
1
votes