YOU SAID:
The righteous cry out, and the LORD hears them; he delivers them from all their troubles. - Psalm 34:17
INTO JAPANESE
正しい人は叫び、主は彼らのことを聞きます。彼はすべてのトラブルから彼らを救い出す。 - 詩編34:17
BACK INTO ENGLISH
The righteous shouts and the Lord hears about them. He rescues them from all trouble. - Psalm 34:17
INTO JAPANESE
正義の叫び声と主は彼らについて聞きます。彼はすべてのトラブルから彼らを救う。 - 詩編34:17
BACK INTO ENGLISH
The shout of justice and the Lord will ask about them. He rescues them from all trouble. - Psalm 34:17
INTO JAPANESE
正義と主の叫び声が彼らのことを尋ねます。彼はすべてのトラブルから彼らを救う。 - 詩編34:17
BACK INTO ENGLISH
Justice and the Lord's cry ask about them. He rescues them from all trouble. - Psalm 34:17
INTO JAPANESE
正義と主の叫びは彼らについて尋ねます。彼はすべてのトラブルから彼らを救う。 - 詩編34:17
BACK INTO ENGLISH
Justice and the cry of the Lord asks about them. He rescues them from all trouble. - Psalm 34:17
INTO JAPANESE
正義と主の叫びによって彼らについて尋ねられます。彼はすべてのトラブルから彼らを救う。 - 詩編34:17
BACK INTO ENGLISH
They are asked about justice and the Lord's cry. He rescues them from all trouble. - Psalm 34:17
INTO JAPANESE
彼らは正義と主の叫びについて尋ねられます。彼はすべてのトラブルから彼らを救う。 - 詩編34:17
BACK INTO ENGLISH
They are asked about justice and the cry of the Lord. He rescues them from all trouble. - Psalm 34:17
INTO JAPANESE
彼らは主の正義と叫びについて尋ねられます。彼はすべてのトラブルから彼らを救う。 - 詩編34:17
BACK INTO ENGLISH
They are asked about the Lord's justice and cry. He rescues them from all trouble. - Psalm 34:17
INTO JAPANESE
彼らは主の正義と叫びについて尋ねられます。彼はすべてのトラブルから彼らを救う。 - 詩編34:17
BACK INTO ENGLISH
They are asked about the Lord's justice and cry. He rescues them from all trouble. - Psalm 34:17
This is a real translation party!