YOU SAID:
The rock fell on top of a weasel, but the weasel peed on it first.
INTO JAPANESE
岩は、イタチの上に落ちたが、イタチは最初それを漏らし。
BACK INTO ENGLISH
Rocks fell onto the weasel, weasel first leaking it.
INTO JAPANESE
岩は、最初漏洩イタチ イタチに落ちた。
BACK INTO ENGLISH
Rock the first leaked Itachi Itachi fell.
INTO JAPANESE
最初の流出のイタチ イタチに落ちた岩。
BACK INTO ENGLISH
The runoff of the first weasel rock fell on the weasel.
INTO JAPANESE
最初のイタチ岩の流出は、イタチに落ちた。
BACK INTO ENGLISH
Spill the first weasel rock fell into the weasel.
INTO JAPANESE
イタチに落ちた最初のイタチ岩流出。
BACK INTO ENGLISH
First weasel rock spills into the weasel.
INTO JAPANESE
最初のイタチの岩は、イタチに流出します。
BACK INTO ENGLISH
Drain the weasel Weasel of the first rock.
INTO JAPANESE
最初の岩のイタチ イタチをドレインします。
BACK INTO ENGLISH
First rock Itachi Itachi to drain.
INTO JAPANESE
最初ロック ・ イタチ イタチを放電します。
BACK INTO ENGLISH
The first lock Itachi Itachi to discharge.
INTO JAPANESE
最初のロックを放電するイタチ イタチ。
BACK INTO ENGLISH
To discharge the first lock Itachi Itachi.
INTO JAPANESE
イタチ イタチの最初のロックを放電します。
BACK INTO ENGLISH
Itachi will discharge the first lock of the weasel.
INTO JAPANESE
イタチはイタチの最初のロックを放電します。
BACK INTO ENGLISH
Itachi Itachi's first rock to discharge.
INTO JAPANESE
イタチ イタチの最初の岩を放電します。
BACK INTO ENGLISH
Weasel Weasel of the first rocks to discharge.
INTO JAPANESE
放電する最初の岩のイタチ イタチ。
BACK INTO ENGLISH
The first rocks to discharge Itachi Itachi.
INTO JAPANESE
イタチ イタチを放電する最初の岩。
BACK INTO ENGLISH
Weasel first rocks to discharge the weasel.
INTO JAPANESE
イタチ イタチを放電する最初の岩。
BACK INTO ENGLISH
Weasel first rocks to discharge the weasel.
That didn't even make that much sense in English.