Translated Labs

YOU SAID:

The Russian version of The Scarlet Letter gets translated as "Scarlett's Letter" ("letter" meaning "the thing you mail"). Which renders the subsequent appearance of the red letter "A" nonsensical.

INTO JAPANESE

ロシア語版のThe Scarlet Letterは、「Scarlett's Letter」(「手紙」は「郵送するもの」を意味する)として翻訳されます。赤い文字「A」のその後の外観は無意味になります。

BACK INTO ENGLISH

The Russian version of The Scarlet Letter is translated as "Scarlett's Letter" (where "letter" means "what you mail"). The subsequent appearance of the red letter "A" is meaningless.

INTO JAPANESE

The Scarlet Letterのロシア語版は、「Scarlett's Letter」(「letter」は「郵送するもの」を意味します)と翻訳されています。赤い文字「A」のその後の外観は無意味です。

BACK INTO ENGLISH

The Russian version of The Scarlet Letter has been translated as "Scarlett's Letter" ("letter" means "what to mail"). The subsequent appearance of the red letter "A" is meaningless.

INTO JAPANESE

The Scarlet Letterのロシア語版は、「Scarlett's Letter」(「letter」は「郵送するもの」を意味します)と翻訳されています。赤い文字「A」のその後の外観は無意味です。

BACK INTO ENGLISH

The Russian version of The Scarlet Letter has been translated as "Scarlett's Letter" ("letter" means "what to mail"). The subsequent appearance of the red letter "A" is meaningless.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

2
votes
10m ago
2
votes
47m ago

You may want to crash these parties too

2
votes
24Oct14
1
votes