YOU SAID:
The second is that if he burns out too quickly, the outpouring of malevolent energy as he becomes critical might literally level the city.
INTO JAPANESE
2つ目は、もし彼があまりにも早く燃え尽きてしまった場合、彼が危篤状態になるにつれて悪意のあるエネルギーが溢れ出て、文字通り街が壊滅してしまう可能性があるということだ。
BACK INTO ENGLISH
Second, if he burns out too quickly, his malevolent energy could literally wipe out the city as he becomes critically ill.
INTO JAPANESE
第二に、もし彼があまりに早く燃え尽きてしまった場合、彼が重篤な状態になったとき、彼の悪意のあるエネルギーが文字通り街を消し去る可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
Second, if he burns out too quickly, his malevolent energy could literally wipe out the city when he becomes critically ill.
INTO JAPANESE
第二に、彼があまりにも早く燃え尽きてしまうと、彼が重篤な状態になったときに、彼の悪意のあるエネルギーが文字通り街を消し去る可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
Second, if he burns out too quickly, his malevolent energy can literally wipe out the city when he becomes critically ill.
INTO JAPANESE
第二に、彼があまりにも早く燃え尽きてしまうと、彼が重篤な状態になったときに、彼の悪意のあるエネルギーが文字通り街を消し去る可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
Second, if he burns out too quickly, his malevolent energy could literally wipe out the city when he becomes critically ill.
INTO JAPANESE
第二に、彼があまりに早く燃え尽きてしまうと、彼が重篤な状態になったときに、彼の悪意のあるエネルギーが文字通り街を消し去る可能性があります。
BACK INTO ENGLISH
Second, if he burns out too quickly, his malevolent energy could literally wipe out the city when he becomes critically ill.
Yes! You've got it man! You've got it