Translated Labs

YOU SAID:

The second is that if he burns out too quickly, the outpouring of malevolent energy as he becomes critical might literally level the city.

INTO JAPANESE

2つ目は、もし彼があまりにも早く燃え尽きてしまった場合、彼が危篤状態になるにつれて悪意のあるエネルギーが溢れ出て、文字通り街が壊滅してしまう可能性があるということだ。

BACK INTO ENGLISH

Second, if he burns out too quickly, his malevolent energy could literally wipe out the city as he becomes critically ill.

INTO JAPANESE

第二に、もし彼があまりに早く燃え尽きてしまった場合、彼が重篤な状態になったとき、彼の悪意のあるエネルギーが文字通り街を消し去る可能性があります。

BACK INTO ENGLISH

Second, if he burns out too quickly, his malevolent energy could literally wipe out the city when he becomes critically ill.

INTO JAPANESE

第二に、彼があまりにも早く燃え尽きてしまうと、彼が重篤な状態になったときに、彼の悪意のあるエネルギーが文字通り街を消し去る可能性があります。

BACK INTO ENGLISH

Second, if he burns out too quickly, his malevolent energy can literally wipe out the city when he becomes critically ill.

INTO JAPANESE

第二に、彼があまりにも早く燃え尽きてしまうと、彼が重篤な状態になったときに、彼の悪意のあるエネルギーが文字通り街を消し去る可能性があります。

BACK INTO ENGLISH

Second, if he burns out too quickly, his malevolent energy could literally wipe out the city when he becomes critically ill.

INTO JAPANESE

第二に、彼があまりに早く燃え尽きてしまうと、彼が重篤な状態になったときに、彼の悪意のあるエネルギーが文字通り街を消し去る可能性があります。

BACK INTO ENGLISH

Second, if he burns out too quickly, his malevolent energy could literally wipe out the city when he becomes critically ill.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
18Aug09
1
votes