YOU SAID:
The Sophisticated Pop Art was on display for the Public to review in Australia. The event will cost a dollar and is to raise money for the native tribes of Australia.
INTO JAPANESE
洗練されたポップアートがオーストラリアで一般公開されました。このイベントは1ドルの参加費で、オーストラリアの先住民部族への募金活動を目的としています。
BACK INTO ENGLISH
The sophisticated pop art was shown to the public in Australia for a $1 event to raise funds for Australia's indigenous tribes.
INTO JAPANESE
この洗練されたポップアートは、オーストラリアの先住民族のために資金を集めるための1ドルのイベントでオーストラリアで一般公開されました。
BACK INTO ENGLISH
This sophisticated piece of pop art was unveiled to the public in Australia at a $1 event to raise funds for Australia's Indigenous people.
INTO JAPANESE
この洗練されたポップアート作品は、オーストラリアの先住民のために資金を集めるための 1 ドルのイベントでオーストラリアで一般公開されました。
BACK INTO ENGLISH
This sophisticated piece of pop art was unveiled to the public in Australia at a $1 event to raise funds for Indigenous Australians.
INTO JAPANESE
この洗練されたポップアート作品は、オーストラリアの先住民のために資金を集めるための 1 ドルのイベントでオーストラリアで一般公開されました。
BACK INTO ENGLISH
This sophisticated piece of pop art was unveiled to the public in Australia at a $1 event to raise funds for Indigenous Australians.
You should move to Japan!