YOU SAID:
The stomach acids were beginning to rise. Garcello panicked and squirmed as Annie merely yawned and curled up to sleep, ignoring his desperate cries.
INTO JAPANESE
胃酸が上がり始めていた。ガルチェロはパニックに陥り、アニーがあくびをして眠りについただけで、必死の泣き声を無視した。
BACK INTO ENGLISH
My stomach acid was starting to rise. Garchelo panicked, and Annie just yawned and fell asleep, ignoring the desperate cry.
INTO JAPANESE
胃酸が上がり始めていた。ガルチェロはパニックに陥り、アニーは絶望的な泣き声を無視してあくびをして眠りについた。
BACK INTO ENGLISH
My stomach acid was starting to rise. Garchelo panicked, and Annie fell asleep yawning, ignoring the desperate cry.
INTO JAPANESE
胃酸が上がり始めていた。ガルチェロはパニックになり、アニーは必死の叫び声を無視してあくびをして眠りについた。
BACK INTO ENGLISH
My stomach acid was starting to rise. Garchelo panicked, and Annie yawned and fell asleep, ignoring the desperate screams.
INTO JAPANESE
胃酸が上がり始めていた。ガルチェロはパニックに陥り、アニーは絶望的な叫び声を無視してあくびをして眠りについた。
BACK INTO ENGLISH
My stomach acid was starting to rise. Garchelo panicked, and Annie yawned and fell asleep ignoring the desperate scream.
INTO JAPANESE
胃酸が上がり始めていた。ガルチェロはパニックに陥り、アニーは絶望的な叫び声を無視してあくびをして眠りについた。
BACK INTO ENGLISH
My stomach acid was starting to rise. Garchelo panicked, and Annie yawned and fell asleep ignoring the desperate scream.
That didn't even make that much sense in English.