YOU SAID:
The sunlight shines down, illuminating a world hidden behind closed eyelids. The light of the wise moon is trapped in a dreamlike fog, only accompanied by a strong force of faith. The wheel of fortune rolls through a clockwork maze of orchestral halls.
INTO JAPANESE
閉じたまぶたの後ろに隠された世界を照らし、日光が降り注ぎます。賢明な月の光は夢のような霧の中に閉じ込められ、強い信仰の力を伴うだけです。運命の輪がオーケストラホールの時計仕掛けの迷路を転がります。
BACK INTO ENGLISH
The sun shines on the world hidden behind the closed eyelids. The wise moonlight is trapped in a dreamlike fog, with only strong power of faith. The Wheel of Fortune rolls through the clockwork maze of the orchestra hall.
INTO JAPANESE
閉じたまぶたの後ろに隠された世界に太陽が輝いています。賢明な月明かりは夢のような霧の中に閉じ込められており、強い信仰の力しかありません。 Wheel of Fortuneがオーケストラホールの時計仕掛けの迷路を転がります。
BACK INTO ENGLISH
The sun is shining in the world hidden behind the closed eyelids. The wise moonlight is trapped in a dreamlike fog and has only a strong power of faith. The Wheel of Fortune rolls through a clockwork maze in an orchestra hall.
INTO JAPANESE
閉じたまぶたの後ろに隠された世界に太陽が輝いています。賢明な月明かりは夢のような霧の中に閉じ込められ、強い信仰の力しか持っていません。ホイールオブフォーチュンは、オーケストラホールの時計仕掛けの迷路を転がります。
BACK INTO ENGLISH
The sun is shining in the world hidden behind the closed eyelids. The wise moonlight is trapped in a dreamlike fog and has only a strong power of faith. The Wheel of Fortune rolls through a clockwork maze in an orchestra hall.
You should move to Japan!