Translated Labs

YOU SAID:

The term "law" is used in many ways. We speak of moral law, law of gravity, divine law, and the like. In each case we are making proper use of the term, but in no instance are we using it as we shall use it in this book. To illustrate: You find a beggar on your front porch when entering your house late at night. Suppose he should ask you for food and lodging for the night. Although there is no other house within five miles of your home, you refuse to take him in, or do anything for him. As a result he contracts pneumonia from exposure, because he is not able to proceed further. You would, nevertheless, not be liable in the sense in which we are using the term "law." But, you say, in an extreme case of this kind, it is one's duty to act. We grant it, but to be accurate, you must preface your proposition with the statement, "under the moral law" or "under divine law it is one's duty to act in such a case." However much it is to be regretted that moral or divine law sometimes does not harmonize with "law" as we shall treat it, we must, nevertheless, recognize that fact. Law, as viewed by the jurist, and this is the way we, as students, are to consider it, is defined by Blackstone to be "A rule of civil conduct prescribed by the supreme power in the State, commanding what is right, and prohibiting what is wrong."

INTO JAPANESE

多くの方法で「法律」と用語です。我々 は、道徳的な法律、重力の法則、神の法などの話します。用語の適切な使用により、それぞれのケースでないインスタンスでは我々 我々 はこの本でそれを使用するものとしてそれを使用しては。説明する: 夜遅くに家に入るとき、あなたはあなたの正面玄関に乞食を見つけます。夜の食事と宿泊を尋ねてください彼と仮定します。5 マイル以内のあなたの家の他の家がない、あなたは、彼を取るか彼のために何かを拒否します。Re として

BACK INTO ENGLISH

"The law" and the term is in many ways. We speak and act of God, the law of moral laws, and gravity. But in the instance without in each case by the appropriate use of the term, we have to use it in this book as using it. To explain: late at night on entering the House, you find the beggars at your front door. Ask the evening meal and accommodation will assume his

INTO JAPANESE

「法」、という言葉は、多くの方法でです。私たちは発言し、道徳的な法律と重力の法則の神の行動。しかし、用語の適切な使用によって各場合でない場合、我々 は本としてそれを使用してそれを使用する必要があります。説明する: 家に入る夜遅く、あなたはあなたの正面玄関で乞食を見つけます。夜の食事や宿泊施設は彼とお願い

BACK INTO ENGLISH

The word "law", is in many ways. We speak of God's law of gravity and the law of moral behaviour. However, you must use it, if not in each case by the appropriate use of the term, we use it as a book. To explain: late at night into the House, you find the beggars at your front door. Evening meal and overnight stays with him please

INTO JAPANESE

単語「法」は、多くの方法です。我々 は重力の神の法則と道徳的な行動の法則の話します。しかし、あなたはそれを使用する必要がありますいなければ用語の適切な使用によってそれぞれのケースで我々 は本としてそれを使用します。説明する: 家に夜遅く、あなたはあなたの正面玄関で乞食を見つけます。夜の食事と一晩滞在してください彼と

BACK INTO ENGLISH

The word "law" is in many ways. We speak of God's laws of gravity and the law of moral behavior. However, should you use it if not by the proper use of the term in each case we as it uses. Explain: at home late at night, at your front door you find the beggar. Evening meal and overnight stay with him

INTO JAPANESE

単語「法」は、多くの点では。我々 は重力の神の法律および道徳的な行動の法則の話します。ただし、必要があるそれを使用していない場合適切な使用によってそれぞれのケースにおいて我々 を使用します。説明: 夜遅く自宅で、あなたの正面玄関にございます乞食。夕方、彼と一緒に宿泊

BACK INTO ENGLISH

The word "Act" is in many ways. We speak of the law of divine laws of gravity and moral behavior. However, if you do not use it by using the appropriate in each case we use. Description: the beggar late at night, at home, at your front door. In the evening, stay with him

INTO JAPANESE

単語「法」は、多くの方法です。我々 は重力と道徳的な行動の神の法律の法律の話します。ただし、それぞれのケースに適切なを使用して使用しない場合使用します。説明/コントロール: 乞食、夜遅くまで、自宅玄関先で。夕方には、彼と一緒に滞在します。

BACK INTO ENGLISH

The word "law" is in many ways. We speak of the laws of the divine laws of gravity and moral behavior. Appropriate in each case, however, if you do not use the use. Description: beggars, late night, at the door of your home. In the evening, stay with him.

INTO JAPANESE

単語「法」は、多くの点では。我々 は重力と道徳的な行動の神の法律の法律の話します。しかし、それぞれのケースで適切な使用を使用しない場合。説明/コントロール: 乞食、あなたの家の玄関で、夜遅くまで。夕方には、彼と一緒に滞在します。

BACK INTO ENGLISH

The word "Act" is in many ways. We speak of the laws of the divine laws of gravity and moral behavior. However, if you do not use the proper use in each case. Description: entrance of beggars, your home, and until late at night. In the evening, stay with him.

INTO JAPANESE

単語「法」は、多くの方法です。我々 は重力と道徳的な行動の神の法律の法律の話します。しかし、それぞれのケースで適切な使用を使用しない場合。説明/コントロール: 乞食の入り口、あなたの家と夜遅くまで。夕方には、彼と一緒に滞在します。

BACK INTO ENGLISH

The word "law" is in many ways. We speak of the laws of the divine laws of gravity and moral behavior. However, if you do not use the proper use in each case. Description: entrance of beggars, you House and late night. In the evening, stay with him.

INTO JAPANESE

単語「法」は、多くの点では。我々 は重力と道徳的な行動の神の法律の法律の話します。しかし、それぞれのケースで適切な使用を使用しない場合。乞食、あなたの家と夜遅くの説明: 入り口。夕方には、彼と一緒に滞在します。

BACK INTO ENGLISH

The word "Act" is in many ways. We speak of the laws of the divine laws of gravity and moral behavior. However, if you do not use the proper use in each case. Late at night with beggars, your home's description: entrance. In the evening, stay with him.

INTO JAPANESE

単語「法」は、多くの方法です。我々 は重力と道徳的な行動の神の法律の法律の話します。しかし、それぞれのケースで適切な使用を使用しない場合。深夜に乞食が、あなたの家の説明: 入り口。夕方には、彼と一緒に滞在します。

BACK INTO ENGLISH

The word "law" is in many ways. We speak of the laws of the divine laws of gravity and moral behavior. However, if you do not use the proper use in each case. At midnight, as pauper description of your House: entrance. In the evening, stay with him.

INTO JAPANESE

単語「法」は、多くの点では。我々 は重力と道徳的な行動の神の法律の法律の話します。しかし、それぞれのケースで適切な使用を使用しない場合。真夜中にあなたの家の貧困記述として: 入り口。夕方には、彼と一緒に滞在します。

BACK INTO ENGLISH

The word "Act" is in many ways. We speak of the laws of the divine laws of gravity and moral behavior. However, if you do not use the proper use in each case. In the middle of the night as a poor description of your House: entrance. In the evening, stay with him.

INTO JAPANESE

単語「法」は、多くの方法です。我々 は重力と道徳的な行動の神の法律の法律の話します。しかし、それぞれのケースで適切な使用を使用しない場合。あなたの家の貧しい人々 の説明として夜の真ん中で: 入り口。夕方には、彼と一緒に滞在します。

BACK INTO ENGLISH

The word "law" is in many ways. We speak of the laws of the divine laws of gravity and moral behavior. However, if you do not use the proper use in each case. Description of the poor people in your home in the middle of the night: the entrance. In the evening, stay with him.

INTO JAPANESE

単語「法」は、多くの点では。我々 は重力と道徳的な行動の神の法律の法律の話します。しかし、それぞれのケースで適切な使用を使用しない場合。夜の中にあなたの家の貧しい人々 の説明: 入り口。夕方には、彼と一緒に滞在します。

BACK INTO ENGLISH

The word "Act" is in many ways. We speak of the laws of the divine laws of gravity and moral behavior. However, if you do not use the proper use in each case. In the middle of the night you House poor Description: entrance. In the evening, stay with him.

INTO JAPANESE

単語「法」は、多くの方法です。我々 は重力と道徳的な行動の神の法律の法律の話します。しかし、それぞれのケースで適切な使用を使用しない場合。夜の中にあなたの家の貧しい人々 の説明: 入り口。夕方には、彼と一緒に滞在します。

BACK INTO ENGLISH

The word "law" is in many ways. We speak of the laws of the divine laws of gravity and moral behavior. However, if you do not use the proper use in each case. In the middle of the night you House poor Description: entrance. In the evening, stay with him.

INTO JAPANESE

単語「法」は、多くの点では。我々 は重力と道徳的な行動の神の法律の法律の話します。しかし、それぞれのケースで適切な使用を使用しない場合。夜の中にあなたの家の貧しい人々 の説明: 入り口。夕方には、彼と一緒に滞在します。

BACK INTO ENGLISH

The word "Act" is in many ways. We speak of the laws of the divine laws of gravity and moral behavior. However, if you do not use the proper use in each case. In the middle of the night you House poor Description: entrance. In the evening, stay with him.

INTO JAPANESE

単語「法」は、多くの方法です。我々 は重力と道徳的な行動の神の法律の法律の話します。しかし、それぞれのケースで適切な使用を使用しない場合。夜の中にあなたの家の貧しい人々 の説明: 入り口。夕方には、彼と一緒に滞在します。

BACK INTO ENGLISH

The word "law" is in many ways. We speak of the laws of the divine laws of gravity and moral behavior. However, if you do not use the proper use in each case. In the middle of the night you House poor Description: entrance. In the evening, stay with him.

INTO JAPANESE

単語「法」は、多くの点では。我々 は重力と道徳的な行動の神の法律の法律の話します。しかし、それぞれのケースで適切な使用を使用しない場合。夜の中にあなたの家の貧しい人々 の説明: 入り口。夕方には、彼と一緒に滞在します。

BACK INTO ENGLISH

The word "Act" is in many ways. We speak of the laws of the divine laws of gravity and moral behavior. However, if you do not use the proper use in each case. In the middle of the night you House poor Description: entrance. In the evening, stay with him.

INTO JAPANESE

単語「法」は、多くの方法です。我々 は重力と道徳的な行動の神の法律の法律の話します。しかし、それぞれのケースで適切な使用を使用しない場合。夜の中にあなたの家の貧しい人々 の説明: 入り口。夕方には、彼と一緒に滞在します。

BACK INTO ENGLISH

The word "law" is in many ways. We speak of the laws of the divine laws of gravity and moral behavior. However, if you do not use the proper use in each case. In the middle of the night you House poor Description: entrance. In the evening, stay with him.

INTO JAPANESE

単語「法」は、多くの点では。我々 は重力と道徳的な行動の神の法律の法律の話します。しかし、それぞれのケースで適切な使用を使用しない場合。夜の中にあなたの家の貧しい人々 の説明: 入り口。夕方には、彼と一緒に滞在します。

BACK INTO ENGLISH

The word "Act" is in many ways. We speak of the laws of the divine laws of gravity and moral behavior. However, if you do not use the proper use in each case. In the middle of the night you House poor Description: entrance. In the evening, stay with him.

INTO JAPANESE

単語「法」は、多くの方法です。我々 は重力と道徳的な行動の神の法律の法律の話します。しかし、それぞれのケースで適切な使用を使用しない場合。夜の中にあなたの家の貧しい人々 の説明: 入り口。夕方には、彼と一緒に滞在します。

BACK INTO ENGLISH

The word "law" is in many ways. We speak of the laws of the divine laws of gravity and moral behavior. However, if you do not use the proper use in each case. In the middle of the night you House poor Description: entrance. In the evening, stay with him.

INTO JAPANESE

単語「法」は、多くの点では。我々 は重力と道徳的な行動の神の法律の法律の話します。しかし、それぞれのケースで適切な使用を使用しない場合。夜の中にあなたの家の貧しい人々 の説明: 入り口。夕方には、彼と一緒に滞在します。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
21Jan21
1
votes
21Jan21
1
votes