Translated Labs

YOU SAID:

The thought was prematurely brought up for discussion because there had not been sufficient daylight and the head thought enough was enough.

INTO JAPANESE

十分な日光がなく、頭が十分であると十分考えたので、考えは時期尚早に議論のために提起されました。

BACK INTO ENGLISH

The thought was raised for discussion prematurely, as I thought that there was not enough sunlight and the head was enough.

INTO JAPANESE

日光が足りず、頭も足りていると思いました。

BACK INTO ENGLISH

I thought that sunlight was insufficient and my head was enough.

INTO JAPANESE

私は日光が足りず頭が十分であると思いました。

BACK INTO ENGLISH

I thought that sunlight was insufficient and my head was enough.

Equilibrium found!

Come on, you can do better than that.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
04May11
1
votes
04May11
1
votes
04May11
1
votes
03May11
1
votes