Translated Labs

YOU SAID:

The title has foreshadowed the final twist, and also has within it a small hint at what the twist means, for in the end the worms will consume all after it dies

INTO JAPANESE

タイトルは最後のひねりを予見しており、ひねりが何を意味するのかについての小さなヒントも含まれています。最終的には、ワームは死んだ後にすべてを消費するからです。

BACK INTO ENGLISH

The title foresaw the final twist and also includes a small hint of what the twist means. Ultimately, the worm consumes everything after it dies.

INTO JAPANESE

タイトルは最終的なひねりを予見し、ひねりが何を意味するかについての小さなヒントも含まれています。最終的に、ワームは死んだ後にすべてを消費します。

BACK INTO ENGLISH

The title foresaw the final twist and also contains a small hint of what the twist means. Ultimately, the worm consumes everything after it dies.

INTO JAPANESE

タイトルは最終的なひねりを予見し、ひねりが何を意味するかについての小さなヒントも含んでいます。最終的に、ワームは死んだ後にすべてを消費します。

BACK INTO ENGLISH

The title foresaw the final twist and also contains a small hint of what the twist means. Ultimately, the worm consumes everything after it dies.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

2
votes
14h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
1
votes
20Aug09
2
votes