Translated Labs

YOU SAID:

the traditional allocation of executive responsibilities has always been so determined as to liberate the ministerial incumbent from the administrative minutiae by devolving the managerial functions to those whose experience and qualifications have better formed them for the performance of such humble offices

INTO JAPANESE

執行責任の伝統的な配分は、いつもその経験と資格者には、経営機能を委譲することで、管理マニューシャから閣僚現職を解放するように決定された、より良いような謙虚なオフィスのパフォーマンスのためにそれらを形成しています

BACK INTO ENGLISH

Traditional allocation of executive responsibility, to always its experience and qualified personnel, by delegating the management function, which is determined so as to release the ministers incumbent from the administrative minutiae, of the performance of the better such a humble office It has formed them for

INTO JAPANESE

それがためにそれらを形成している、より良いような謙虚なオフィスのパフォーマンスの行政特徴点から閣僚の現職を解放するように決定された管理機能を、委任することにより、常にその経験と資格のある人、への執行責任の伝統的な配分、

BACK INTO ENGLISH

It is forming them for, the determined management function to release the incumbent ministers from the administrative aspect of the more of the good such a humble office performance, by delegation, always the experience and qualifications traditional allocation of enforcement responsibility of people to, with,

INTO JAPANESE

これは、決定管理機能は、委任によって、良いような謙虚なオフィス性能のよりの行政面からの、と人々の執行責任の常に経験と資格の伝統的な配分を現職閣僚を解放するためにそれらを形成しています

BACK INTO ENGLISH

This is, decision management functions, delegated by, from the more administrative side of the humble office performance, such as good, and always experience and traditional allocation of qualification of the executive responsibility of the people them to release the incumbent ministers It has formed a

INTO JAPANESE

これは、常にこのような良いとして謙虚なオフィスのパフォーマンス、より多くの行政側から、から委任、および意思決定管理機能は、体験し、それらが現職の閣僚解放する人々の執行責任者の資格の伝統的な配分であり、それは形成されています

BACK INTO ENGLISH

This is always the performance of such a humble office as good, more and more from the government side, delegation from, and decision-making management capabilities, and experience, they are of the executive responsible for the qualification of people to be released incumbent ministers is a traditional allocation, it has been formed

INTO JAPANESE

これは、政府側からのより多くの、良いから委任、および意思決定管理機能、および経験として常にそのような謙虚なオフィスの性能である、彼らは現職閣僚を解放する人の資格を担当役員であります伝統的な割り当てで、それが形成されています

BACK INTO ENGLISH

This is, more and more from the government side, delegation from good, and decision management function, and is always the performance of such a humble office as experience, they are in charge of officer qualifications of people to release the incumbent ministers There you in the traditional allocation, it has it is formed

INTO JAPANESE

これは、より多くの政府側、委任良いから、および意思決定管理機能から、であって、必ずしも経験など謙虚なオフィスの性能である、彼らはそこで現職閣僚を解放する人の役員資格を担当しています伝統的な配分は、それが形成されてあり

BACK INTO ENGLISH

This is because more and more of the government side, good delegation, and from the decision-making management function a,, necessarily experience is the performance of the humble office, etc., they are responsible for the officer qualification of people to release the incumbent ministers in there has it traditional allocation is, there it is formed

INTO JAPANESE

より多くの政府側の、良い委任、および意思決定管理機能aから,,必ずしも経験等、謙虚なオフィスの性能であるが、彼らがリリースする人々の役員資格を担当しているためですそこでの現職閣僚が伝統的な配分は、それが組版であり、それをあるました

BACK INTO ENGLISH

More government side, good delegation, and decision-making management function a from ,, necessarily experience, etc., is a performance of the humble office, because they are responsible for officer qualification of people to release the incumbent in there Ministers traditional allocation, it is a typesetting, was certain it

INTO JAPANESE

彼らはそこに閣僚伝統的な配分で現職を解放する人の役員資格を担当しているので、より多くの政府側は、良い代表団は、および意思決定など、必ずしも経験、,,から管理機能aを、、、謙虚なオフィスのパフォーマンスですそれは組版され、特定のそれでした

BACK INTO ENGLISH

Because they are in charge of the executive qualifications of people to release the incumbent there in Ministerial traditional distribution, and more many government side, good delegation, and such as decision-making, not necessarily management function from experience ,,, a is a ,,, humble office performance it is typesetting, specific was it

INTO JAPANESE

彼らは閣僚伝統的な分布であっ現職を解放し、より多くの政府側、良い委任、およびそのような経験から、意思決定、必ずしも管理機能として、人々の執行資格を担当しているので,,, aは、謙虚なオフィスのパフォーマンスは、それが組版され、特定のは,,でした

BACK INTO ENGLISH

They release the was incumbent at the ministerial traditional distribution, more and more of the government side, good delegation, and from such experience, decision-making, not necessarily as a management function, since it is responsible for the people enforcement qualifications ,, , a is, of humble office performance, it is typesetting, certain of is was ,,

INTO JAPANESE

彼らはそれが人々の執行資格,,のために責任があるので、必ずしも管理機能として、政府側のより多くの閣僚伝統的な分布で現職、良い委任、およびそのような経験から、意思決定だったをリリース、特定の、それは組版で、謙虚なオフィスの性能のうち、

BACK INTO ENGLISH

Because they it is responsible for the people in the executive qualifications ,,, necessarily as a management function, incumbent with more ministers traditional distribution of the government side, from a good delegation, and such experience, was the decision-making release the other, specific, it is in the typesetting, out of the performance of the humble office,

INTO JAPANESE

、彼らそれは必ずしも管理機能として、良好な代表団から政府側の複数の閣僚伝統的な分布、およびそのような経験を持つ現職は、意思決定のリリースその他のだった,,,執行資格の人々のために責任があるので、具体的な、それはトンの性能のうち、組版であります

BACK INTO ENGLISH

, As they it is not necessarily management function, a number of ministers traditional distribution of the government side from good delegation, and the incumbent with such experience, the release of the decision-making other was of ,,, of the people of the Executive qualification because there is a responsibility for, concrete, it is out of the tons of performance, typesetting Dare

INTO JAPANESE

、彼らはそれが必ずしも管理機能ではありませんように、閣僚の伝統的な良い委任から政府側の分布、および、そのような経験を持つ現職の数は、意思決定の他のリリースでは、エグゼクティブの人々の,,,でした資格コンクリート、の責任があるので、それはの外にあります

BACK INTO ENGLISH

, They it is so that you do not have necessarily a management function, the distribution of the government side from the traditional good delegation of ministers, and, the number of incumbent with such experience, in other releases of the decision-making, executive of the people qualification concrete was of ,,,, because there is a responsibility, it's

INTO JAPANESE

あなたは、必ずしも管理機能、閣僚の伝統的な優れた代表団から政府側の分布、および、そのような経験を持つ現職の数を持っていないように、彼らは、意思決定の他のリリースでは、の幹部であります責任があるので、人の資格コンクリートは,,,,でした、

BACK INTO ENGLISH

If you necessarily management function, the government side from the traditional excellent delegation of ministers distribution, and, so as not to have a number of incumbent with such experience, they are, in other releases of the decision-making since There are responsible executives, qualification concrete of people were ,,,,,

INTO JAPANESE

あなたは、必ずしも管理機能、閣僚分布の伝統的な優れた代表団から政府側、および、そのような経験を持つ現職の数を持つことがないように、彼らは、意思決定の他のリリースに責任幹部がありますので、場合、人の資格コンクリートであった,,,,,

BACK INTO ENGLISH

You are, necessarily management function, the government side from the traditional excellent delegation of ministers distribution, and, so as not to have a number of incumbent with such experience, they are, in addition to the release of the decision-making since there is a responsible executive, case, was a man of qualification concrete ,,,,,

INTO JAPANESE

このような経験を持つ現職の数を持つことがないようにあなたがあるので、彼らは意思決定のリリースに加えて、ある、、、必ずしも管理機能、閣僚分布の伝統的な優れた代表団から政府側であり、責任役員、場合は、資格のコンクリートの男だった,,,,,

BACK INTO ENGLISH

Since such experience so as not to have a number of incumbent with have you, they are in addition to the release of the decision-making, there ,,, necessarily management function, from the traditional excellent delegation of ministers distribution the government side, responsibility officer, case, was a man of concrete qualifications ,,,,,

INTO JAPANESE

そのような経験ので、あなたを持っていると現職の数を持つことがないように、彼らは大臣分布政府側、責任の伝統的な優れた代表団から、そこに意思決定、,,,必ずしも管理機能のリリースに追加されます役員、ケースは、具体的な資格の男だった,,,,,

BACK INTO ENGLISH

Since such experience, and have you so as not to have a number of incumbent, they minister distribution government side, from the traditional excellent delegation of responsibility, there decision-making ,,,, necessarily It will be added to the release of the management function officers, the case, was a man of specific qualifications ,,,,,

INTO JAPANESE

そのような経験ので、あなたが持っている現職の数を持つことがないように、彼らは大臣配信政府側、責任の伝統的な優れた代表団から、意思決定,,,,必ずしもそれは管理のリリースにそこに追加されます関数の役員は、ケースは、特定の資格の男だった,,,,,

BACK INTO ENGLISH

Since such experience, so as not to have a number of incumbent you have, they minister delivery government side, from the traditional excellent delegation of responsibility, decision-making ,,,, necessarily it of management officers will be added to it to release function, the case is, was a man of a particular qualification ,,,,,

INTO JAPANESE

そのような経験ので、あなたが持っている現職の数を持っていないように、管理役員の必然的責任、意思決定の伝統的な優れた代表団から、彼ら大臣配信政府側、,,,,それは、機能を解除するためにそれに追加されます、場合があり、特定の資格の男だった,,,,,

BACK INTO ENGLISH

Since such experience, so that you do not have the number of the incumbent to have, inevitably responsibility of management executives, from traditional excellent delegation of decision-making, they minister delivery government side ,,,,, it will be added to it in order to release the function, if there is, was a man of a particular qualification ,,,,,

INTO JAPANESE

あなたは、意思決定、彼ら大臣配信政府側の伝統的な優れた代表団から、経営幹部の必然的責任、持っている現職の数を持っていないように、そのような経験ので、,,,,,それは、それに追加されますある場合は、機能を解除するためには、特定の資格の男でした、

BACK INTO ENGLISH

Is you, from the decision-making, traditional excellent delegation of their minister delivery government side, inevitable responsibility of senior management, so that it does not have the number of the incumbent to have, because such experience ,,,, ,, it, if there is added to it, in order to cancel the function, it was man certain qualifications

INTO JAPANESE

それは持っていないように意思決定から、あなたです、彼らの大臣配信政府側の伝統的な優れた代表団、上級管理職の必然的な責任、現職の数は持っているために、そのような経験ので,,,, ,,それ、それに添加した場合には、機能をキャンセルするためには、人特定の資格でした

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
28Nov10
1
votes
29Nov10
1
votes
25Nov10
1
votes
26Nov10
1
votes
27Nov10
1
votes