YOU SAID:
The transform rearranges its cell structure to transform itself into other shapes however if it tries to transform itself into something by relying on its memory this manages to get details wrong.
INTO JAPANESE
変換は、自体を他の図形に変換するセル構造しかしこれのメモリに依存して何かに自体を変換しよう場合管理詳細は誤解を再配置します。
BACK INTO ENGLISH
Cell structure itself into other shapes, but the conversion depends on the memory of this administration more repositions misleading when trying to transform itself into something.
INTO JAPANESE
変換は、他の図形にセル構造自体はもっと移動自体を何かに変換しようとしたときに誤解を招くこの政権のメモリに依存します。
BACK INTO ENGLISH
Misleading when the conversion to other shapes cell structure itself is more moving itself into something you try to convert this regime depends on the memory.
INTO JAPANESE
その他の図形のセル構造自体への変換はこの政権を変換しようとするものにより移動が誤解を招くは、メモリによって異なります。
BACK INTO ENGLISH
By the conversion of other shapes of cell structure itself will attempt to convert this power to move is somewhat misleading, depends on the memory.
INTO JAPANESE
セル構造の他の図形の変換によって自体の変換を試みるを動かすこの力はやや誤解を招く、メモリに依存します。
BACK INTO ENGLISH
Try to transform itself by transformation of other cellular structures shape depends on memory, this power is somewhat misleading.
INTO JAPANESE
形状はメモリに依存の他の細胞構造の変換によって自体を変換しようとすると、この力はやや誤解を招く。
BACK INTO ENGLISH
And shape attempts to convert itself into memory by other cell structure-dependent transformations, and this power is somewhat misleading.
INTO JAPANESE
図形自体を他のセル構造に依存した変換によってメモリに変換しようとして、この力はやや誤解を招く。
BACK INTO ENGLISH
Transformation dependent on other cellular structures shape itself into memory, this is somewhat misleading.
INTO JAPANESE
変換はメモリに自体他の細胞構造形状に依存して、これはやや誤解を招くです。
BACK INTO ENGLISH
Transformation relies on cellular structures shape itself more in memory, this is somewhat misleading it is.
INTO JAPANESE
変換はより多くのメモリ セル構造図形自体に依存して、これは、やや、それは誤解を招きます。
BACK INTO ENGLISH
Transformation relies on more memory cell structure shape itself, this is somewhat, it is misleading.
INTO JAPANESE
変換は、メモリ セルの詳細構造図形自体に依存している、これは、やや、それは誤解を招く。
BACK INTO ENGLISH
Transformation relies on memory cells more structural shapes itself, this is a somewhat misleading it.
INTO JAPANESE
変換に依存しているメモリセル構造図形より自体、これは、やや誤解を招くことです。
BACK INTO ENGLISH
Of the memory cell structure relies on the conversion itself, this is somewhat misleading.
INTO JAPANESE
メモリ ・ セルの構造は、変換自体は、これはやや誤解を招くです。
BACK INTO ENGLISH
Memory cell structures that transform itself, this is somewhat misleading it is.
INTO JAPANESE
自分自身を変えるメモリ セル構造、これはやや誤解を招くことです。
BACK INTO ENGLISH
Memory cell structure changing ourselves, this is somewhat misleading.
INTO JAPANESE
メモリ セルの構造を変更する自分自身、これはやや誤解を招きます。
BACK INTO ENGLISH
To change the structure of the memory cells themselves, this is somewhat misleading.
INTO JAPANESE
メモリ セル自体の構造を変更するには、これはやや誤解を招くです。
BACK INTO ENGLISH
To change the structure of the memory cells themselves, this is somewhat misleading it is.
INTO JAPANESE
細胞自体のメモリの構造を変更する、これは、やや、それは誤解を招きます。
BACK INTO ENGLISH
Changing the structure of the memory cells themselves, this is a somewhat misleading it is.
INTO JAPANESE
細胞自体のメモリの構造の変更, これは、やや誤解を招くことがあります。
BACK INTO ENGLISH
Changing the structure of the memory of the cell itself, this is, it may be somewhat misleading.
INTO JAPANESE
セル自体のメモリの構造を変更すると、これは、やや誤解を招くことがあります。
BACK INTO ENGLISH
You may change the structure of the memory cells themselves, and it is somewhat misleading.
INTO JAPANESE
自身は、メモリ ・ セルの構造を変更することがあります、それはやや誤解を招く。
BACK INTO ENGLISH
It may change the structure of the memory cell itself is somewhat misleading.
INTO JAPANESE
構造を変更することがありますメモリのセル自体はやや誤解を招く。
BACK INTO ENGLISH
Memory may change the structure of cell itself is somewhat misleading.
INTO JAPANESE
構造を変更することがありますメモリ セル自体はやや誤解を招く。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium