Translated Labs

YOU SAID:

the wandering fryer? what a good typo. Edit: TranslPart typos too

INTO JAPANESE

放浪フライヤー?何と良いタイプミス。編集: トランスパートのタイプミスも

BACK INTO ENGLISH

Wandering flyer? What a good typo. Edit: Transpart typos

INTO JAPANESE

放浪チラシ?なんて良いタイプミスでしょう。編集: トランスパートタイプミス

BACK INTO ENGLISH

Wandering flyer? What a good typo! Edit: Transpart Typos

INTO JAPANESE

放浪チラシ?なんて良いタイプミスなんだろう。編集: トランスパートタイポス

BACK INTO ENGLISH

Wandering flyer? What a good typo. Edit: Transpert Taipos

INTO JAPANESE

放浪チラシ?なんて良いタイプミスでしょう。編集: トランスパート タイポス

BACK INTO ENGLISH

Wandering flyer? What a good typo! Edit: Transpert Taipos

INTO JAPANESE

そいつはいい考えだ。

BACK INTO ENGLISH

What a good idea!

INTO JAPANESE

そいつはいい考えだ。

BACK INTO ENGLISH

What a good idea!

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
09Mar11
1
votes
09Mar11
1
votes
09Mar11
1
votes
09Mar11
2
votes