Translated Labs

YOU SAID:

The White Queen bega the same way at both ends. No doubt the song mirrors the vitality.

INTO JAPANESE

白の女王は両端で同じように始めました。間違いなく、この歌はその活力を反映しています。

BACK INTO ENGLISH

The White Queen started the same way on both ends. Without a doubt, this song reflects that vitality.

INTO JAPANESE

ホワイトクイーンは両端で同じようにスタートしました。間違いなく、この曲はそのバイタリティを反映しています。

BACK INTO ENGLISH

The White Queen started the same on both ends. Without a doubt, this song reflects that vitality.

INTO JAPANESE

白の女王は両方のエンドで同じように開始しました。間違いなく、この曲はそのバイタリティを反映しています。

BACK INTO ENGLISH

The White Queen started out the same in both ends. Without a doubt, this song reflects that vitality.

INTO JAPANESE

白の女王はどちらのエンドでも同じスタートを切りました。この曲には間違いなくそのバイタリティが反映されています。

BACK INTO ENGLISH

The White Queen had the same start in either end. This song definitely reflects that vitality.

INTO JAPANESE

白の女王はどちらのエンドでも同じスタートを切った。この曲にはまさにそのバイタリティが反映されています。

BACK INTO ENGLISH

The White Queen had the same start in both ends. This song truly reflects that vitality.

INTO JAPANESE

白の女王は両エンドで同じスタートを切った。この曲はまさにそのバイタリティを反映しています。

BACK INTO ENGLISH

The White Queen had the same start in both ends. This song truly reflects that vitality.

Equilibrium found!

Well done, yes, well done!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
16Nov10
2
votes
16Nov10
1
votes
17Nov10
1
votes
16Nov10
3
votes
17Nov10
1
votes
17Nov10
1
votes