YOU SAID:
The wise always prepare for surprises; they don't care if they're on the verge of death.
INTO JAPANESE
賢明な人はいつも驚きに備える。彼らは死ぬかどうか気にしない。
BACK INTO ENGLISH
A wise man always prepares for a surprise. They do not care whether they will die or not.
INTO JAPANESE
賢い人は常に驚きを準備します。気にしないかどうかどうか彼らは死んでしまいます。
BACK INTO ENGLISH
A wise man always prepare a surprise. Whether or not do not care whether they will die.
INTO JAPANESE
賢明な人は、常に驚きを準備します。かどうか気にしないかどうか、彼らは死んでしまいます。
BACK INTO ENGLISH
A wise man is always prepare a surprise. If you do not care whether or not they will be dead.
INTO JAPANESE
賢い人は常に驚きを準備します。場合は気にしないかどうか彼らは死んでいるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
A wise man always prepare a surprise. If you don't care whether or not they're dead.
INTO JAPANESE
賢明な人は、常に驚きを準備します。気にしない場合かどうか彼らは死んでいます。
BACK INTO ENGLISH
A wise man is always prepare a surprise. If you do not care whether or not they are dead.
INTO JAPANESE
賢い人は常に驚きを準備しています。彼らが死んでいるかどうか気にしないなら。
BACK INTO ENGLISH
A wise man always prepares a surprise. I do not care if they are dead or not.
INTO JAPANESE
賢い人はいつも驚きを準備する。彼らが死んでいるかどうかは気にしない。
BACK INTO ENGLISH
A wise man always prepares a surprise. I do not mind whether they are dead or not.
INTO JAPANESE
賢い人はいつも驚きを準備する。彼らが死んでいるかどうかは気にしない。
BACK INTO ENGLISH
A wise man always prepares a surprise. I do not mind whether they are dead or not.
That's deep, man.