Translated Labs

YOU SAID:

The words outside the enterprise are good, the tea factory is fast, I am willing to play according to its magic.

INTO JAPANESE

企業の外の言葉はいいです、お茶工場は速いです、私はその魔法に従ってプレーしても構わないと思っています。

BACK INTO ENGLISH

The word outside the company is nice, the tea factory is fast, I think that I can play according to that magic.

INTO JAPANESE

社外の言葉はいいです、お茶工場は速いです、私はその魔法に従って遊ぶことができると思います。

BACK INTO ENGLISH

External words are nice, the tea factory is fast, I think that I can play according to that magic.

INTO JAPANESE

外部の言葉はいいです、茶工場は速いです、私はその魔法に従って遊ぶことができると思います。

BACK INTO ENGLISH

External words are nice, the tea factory is fast, I think that I can play according to that magic.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes
21Aug09
1
votes