Translated Labs

YOU SAID:

Then a hurricane came, and devastation reigned. Our man saw his future drip, dripping down the drain. Put a pencil to his temple, connected it to his brain and he wrote his first refrain, a testament to his pain.

INTO JAPANESE

それからハリケーンが来て、荒廃が支配しました。私たちの男は、彼の将来のドリップを見て、排水管を下に滴下しました。鉛筆を彼のこめかみに置き、それを彼の脳につなぎ、そして彼は彼の最初の控え、彼の痛みの証拠を書きました。

BACK INTO ENGLISH

Then came the hurricane and the ruin ruled. Our man saw his future drip and dripped the drain down. A pencil was placed on his temple and attached to his brain, and he wrote his first refrain, evidence of his pain.

INTO JAPANESE

その後、ハリケーンが来て、破滅が支配した。私たちの男は彼の将来の滴りを見て、排水溝を滴下しました。鉛筆が彼のこめかみに置かれ、彼の脳に取り付けられました、そして彼は彼の最初の控え、彼の痛みの証拠を書きました。

BACK INTO ENGLISH

Then came the hurricane and the ruin ruled. Our man saw his future drip and dripped the drain. A pencil was placed on his temple and attached to his brain, and he wrote his first refrain, evidence of his pain.

INTO JAPANESE

その後、ハリケーンが来て、破滅が支配した。私たちの男は彼の将来の滴りを見て、排水管を滴下しました。鉛筆が彼のこめかみに置かれ、彼の脳に取り付けられました、そして彼は彼の最初の控え、彼の痛みの証拠を書きました。

BACK INTO ENGLISH

Then came the hurricane and the ruin ruled. Our man saw his future drip and dripped the drain. A pencil was placed on his temple and attached to his brain, and he wrote his first refrain, evidence of his pain.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
24May10
1
votes