YOU SAID:
Then he may devour grease buckets to be in the news.
INTO JAPANESE
それから彼はニュースにあるためにグリースバケツをむさぼり食うかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Then he may devour a grease bucket to be in the news.
INTO JAPANESE
それから彼はニュースにあるためにグリースバケツをむさぼり食うかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Then he may devour a grease bucket to be in the news.
That didn't even make that much sense in English.