YOU SAID:
There's a finger before the engine starts, and the call stops. The air was thick with flying hair. Diem's whispers grew frantic as the crowd noted and shrugged in the market.
INTO JAPANESE
エンジンが始動する前に指が触れ、通話が止まる。空気は舞い上がる髪の毛でいっぱいだった。市場の群衆がそれに気づき肩をすくめると、ディエムのささやきは狂乱状態になった。
BACK INTO ENGLISH
A finger touched the phone before the engine started, and the call died. The air was full of flying hairs. The market crowd noticed and shrugged, and Diem's whispers went into a frenzy.
INTO JAPANESE
エンジンが始動する前に指が電話に触れ、通話が切れた。空中には髪の毛が舞い上がった。市場の群衆はそれに気づいて肩をすくめ、ディエムのささやき声は狂乱状態になった。
BACK INTO ENGLISH
A finger touched the phone before the engine started and the call was cut off. Hair flew into the air. The market crowd noticed and shrugged, and Diem's whispers went into a frenzy.
INTO JAPANESE
エンジンが始動する前に指が電話に触れ、通話が切れた。髪の毛が宙に舞った。市場の群衆はそれに気づいて肩をすくめ、ディエムのささやき声は狂乱状態に陥った。
BACK INTO ENGLISH
Before the engine could start, his fingers touched the phone and the call was cut off. Hair flew into the air. The market crowd noticed and shrugged, and Diem's whispers went into a frenzy.
INTO JAPANESE
エンジンが始動する前に、彼の指が電話に触れ、通話が切れた。髪の毛が空中に舞い上がった。市場の群衆はそれに気づいて肩をすくめ、ディエムのささやき声は狂乱状態に陥った。
BACK INTO ENGLISH
Before the engine could start, his fingers touched the phone and the call was cut off. Hair flew into the air. The market crowd noticed and shrugged, and Diem's whispers went into a frenzy.
That's deep, man.