YOU SAID:
There’s a lotta different theories: lack of income, Level 5 not wanting localization(if you’ve been on twitter you probably know of the small group who says that), etc.
INTO JAPANESE
ロッタの異なった理論がある: 収入、ローカリゼーション (おそらくそう言う小さなグループの知っている twitter でしてきた) 場合など望んでいないレベル 5 の欠如。
BACK INTO ENGLISH
There's a lotta different theories: income, lack of level 5, such as localization (been on twitter know so perhaps a small group) If you do not want.
INTO JAPANESE
ロッタの異なった理論がある: 収入、レベル 5、ローカリゼーションなどの欠如 (ツイッターされてので、おそらく小さなグループを知っている) しないようにする場合。
BACK INTO ENGLISH
Have a lotta different theories: lack, such as income, level 5, localization (being tweeted, so probably know that small groups) not to if you want to.
INTO JAPANESE
ロッタの異なった理論がある: 収入、レベル 5、ローカライゼーションなど、欠けて (つぶやかれているので、おそらくその小さなを知っているグループ) にしたい場合に。
BACK INTO ENGLISH
Have a lotta different theories: lacking income, level 5, localization, (being tweeted, so perhaps that small group who knows), if you want to.
INTO JAPANESE
ロッタの異なった理論がある: 収入、レベル 5、ローカリゼーション、(つぶやかれている、知っているので、おそらく小さなグループ) に欠けているしたい場合。
BACK INTO ENGLISH
Have a lotta different theories: income, level 5, localization, (being tweeted, who knows, maybe small groups) to missing if you want.
INTO JAPANESE
ロッタの異なった理論がある: 収入、レベル 5、ローカライゼーション、(つぶやかれている誰が知っている、多分小規模) 場合は行方不明に。
BACK INTO ENGLISH
There's a lotta different theories: income, level 5, localization, (being tweeted and who knows, maybe even small), missing for.
INTO JAPANESE
ロッタの異なった理論がある: 収入、レベル 5、ローカリゼーション、(つぶやかれていると知っている人、多分小さい) の行方不明します。
BACK INTO ENGLISH
There are a lotta different theories: income, level 5, localization, (being tweeted and who knows, maybe less) of the missing.
INTO JAPANESE
ロッタは諸説がある: 収入、レベル 5、ローカリゼーション、(つぶやかれている、誰が知っている、多分以下) の不足しています。
BACK INTO ENGLISH
Lotta has several theories: income, level 5, localization (are being tweeted, who knows, maybe less) of missing.
INTO JAPANESE
ロッタはいくつかの理論: 収入、レベル 5、ローカライゼーション (つぶやかれているが誰が知っている、多分以下) 行方不明の。
BACK INTO ENGLISH
Lotta has some theories: income, level 5, localization (being tweeted anybody know, maybe less) missing.
INTO JAPANESE
ロッタはいくつかの理論: 収入、レベル 5、ローカライゼーション (誰かにつぶやかれている知っている、多分以下) 行方不明します。
BACK INTO ENGLISH
Lotta has some theories: income, level 5, localization (are being tweeted to someone you know, maybe below) the missing.
INTO JAPANESE
ロッタはいくつかの理論: 収入、レベル 5、ローカライゼーション (つぶやいたされている誰かを知っている、多分下) 不足しています。
BACK INTO ENGLISH
Lotta has some theories: income, level 5, missing localization (perhaps below knows someone who has been tweeted).
INTO JAPANESE
ロッタはいくつかの理論: 収入、レベル 5、ローカリゼーションを行方不明 (おそらく以下知っている誰かがつぶやいたされて)。
BACK INTO ENGLISH
Lotta several theories: missing income levels 5, localization (perhaps below knows someone tweeted had been).
INTO JAPANESE
ロッタ諸説: 所得レベル 5、ローカリゼーションを行方不明 (おそらく以下誰かを知っているつぶやいた)。
BACK INTO ENGLISH
Lotta theories: missing income levels 5, localization (perhaps less know someone tweeted).
INTO JAPANESE
ロッタの理論: 行方不明の収入レベル 5、ローカリゼーション (おそらく以下は誰かがつぶやいた知っている)。
BACK INTO ENGLISH
Lotta theory: missing income levels 5, localization (probably tweeted anybody here who knows).
INTO JAPANESE
ロッタ理論: 所得レベル 5、ローカリゼーションを行方不明 (おそらくつぶやいた人はここを知っている人)。
BACK INTO ENGLISH
Lotta theory: missing income levels 5, localization (he probably muttered who knows where).
INTO JAPANESE
ロッタ理論: 行方不明の収入レベル 5、ローカリゼーション (彼はおそらく知っている場所つぶやいた)。
BACK INTO ENGLISH
Lotta theory: missing income levels 5, localization (he was probably know where).
INTO JAPANESE
ロッタ理論: 行方不明の収入レベル 5、ローカリゼーション (彼はおそらくどこを知っていた)。
BACK INTO ENGLISH
Lotta theory: missing income levels 5, localization (perhaps where he was).
INTO JAPANESE
ロッタ理論: 所得レベル 5、ローカリゼーション (おそらくだった) がありません。
BACK INTO ENGLISH
Lotta theory: income level 5, localization (perhaps was probably) do not.
INTO JAPANESE
ロッタ理論: 所得レベル 5、ローカリゼーション (おそらくはおそらく) はありません。
BACK INTO ENGLISH
Lotta theory: income level 5, localization (perhaps perhaps) is not.
INTO JAPANESE
ロッタ理論: 所得レベル 5、ローカリゼーション (おそらくおそらく) ではないです。
BACK INTO ENGLISH
Lotta theory: income level 5, and (perhaps most likely) localization is not.
INTO JAPANESE
ロッタ理論: 所得レベル 5 と (多分ほとんど) ローカライズではないです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium