Translated Labs

YOU SAID:

There are no raindrops on roses and girls in white dresses. It's sleeping with roaches and taking best guesses At the shade of the sheets and before all the stains And a few more of your least favorite things.

INTO JAPANESE

バラに滴る雨滴白いドレスの女の子があります。 ゴキブリとの睡眠、シートとすべての汚れの前に日陰で最もよい推測を取っている、いくつかあなたの最少の好みの事の詳細。

BACK INTO ENGLISH

There are girls with white raindrops falling on roses. Sleeping with cockroaches, taking the best speculation in the shade before the seat and all dirt, some details of your fewest favorite things.

INTO JAPANESE

バラ ホワイト雨滴の女の子が集まっています。ゴキブリ、座席とすべての汚れの前に日陰で最高の推測を取ると眠っている少ない好みの事のいくつかの詳細。

BACK INTO ENGLISH

[ごきぶり] /cockroach/

INTO JAPANESE

ゴキブリ

BACK INTO ENGLISH

[ごきぶり] /cockroach/

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
11Mar15
1
votes
11Mar15
1
votes
12Mar15
1
votes
11Mar15
1
votes
11Mar15
0
votes
11Mar15
2
votes
11Mar15
1
votes