Translated Labs

YOU SAID:

There are rumours that his 'sabbatical' is nothing of the sort and he's really going to Williams instead. Both parties deny the speculation, of course.

INTO JAPANESE

彼の「サバティカル」は何の噂でもなく、彼は本当に代わりにウィリアムズに行くという噂があります。もちろん、両当事者は憶測を否定している。

BACK INTO ENGLISH

His "sabbatical" is no rumor and there are rumors that he will really go to Williams instead. Of course, the parties deny speculation.

INTO JAPANESE

彼の「サバティカル」は噂ではなく、彼が本当に代わりにウィリアムズに行くという噂があります。もちろん、当事者は憶測を否定します。

BACK INTO ENGLISH

His "sabbatical" is not a rumor, but there are rumors that he will really go to Williams instead. Of course, the parties deny the speculation.

INTO JAPANESE

彼の「サバティカル」は噂ではありませんが、彼は本当に代わりにウィリアムズに行くという噂があります。もちろん、当事者は憶測を否定します。

BACK INTO ENGLISH

His "sabbatical" is not a rumor, but there are rumors that he will really go to Williams instead. Of course, the parties deny the speculation.

Equilibrium found!

You should move to Japan!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
07Aug09
1
votes
07Aug09
1
votes