YOU SAID:
there’d been a lot of witches in them days. Too many women found an empty cradle, or a husband that never came home from the hunt. Had been the hunt.
INTO JAPANESE
あの頃は魔女がたくさんいた。空っぽのゆりかごを見つけたり、狩りから帰ってこない夫を見つけたりした女性が多すぎた。狩りは魔女狩りだった。
BACK INTO ENGLISH
There were a lot of witches in those days. Too many women found empty cradles or husbands who never returned from the hunt. The hunt was a witch hunt.
INTO JAPANESE
当時は魔女がたくさんいました。空っぽのゆりかごを見つけたり、狩りから帰ってこない夫を見つけたりした女性があまりにも多かったのです。狩りはまさに魔女狩りでした。
BACK INTO ENGLISH
There were a lot of witches in those days. Too many women found empty cradles or husbands who never returned from hunting. The hunts were literal witch hunts.
INTO JAPANESE
当時は魔女がたくさんいました。空っぽのゆりかごを見つけたり、狩りから帰ってこない夫を見つけたりすることがあまりにも多かったのです。まさに魔女狩りでした。
BACK INTO ENGLISH
There were a lot of witches in those days. Too often women would find empty cradles or husbands who didn't come home from the hunt. It was a witch hunt.
INTO JAPANESE
当時は魔女がたくさんいました。空っぽのゆりかごを見つけたり、狩りから帰ってこない夫を見つけたりすることが、女性たちの間でよくありました。まさに魔女狩りでした。
BACK INTO ENGLISH
There were a lot of witches in those days. It was common for women to find empty cradles or husbands who hadn't returned from hunting. It was a witch hunt.
INTO JAPANESE
当時は魔女がたくさんいました。女性が空のゆりかごを見つけたり、狩りから帰ってこない夫を見つけたりするのはよくあることでした。まさに魔女狩りでした。
BACK INTO ENGLISH
There were a lot of witches in those days. It was common for women to find empty cradles or husbands who didn't come home from hunting. It was a witch hunt.
INTO JAPANESE
当時は魔女がたくさんいました。女性が空のゆりかごを見つけたり、狩りから帰ってこない夫を見つけたりするのはよくあることでした。まさに魔女狩りでした。
BACK INTO ENGLISH
There were a lot of witches in those days. It was common for women to find empty cradles or husbands who didn't come home from hunting. It was a witch hunt.
You should move to Japan!