YOU SAID:
There everlastingly thy naked self shall endure the torment of his scorn, pierced by his eyes, unless thou yield to me the mastery of thy tower.
INTO JAPANESE
あなたの塔の支配権を私に明け渡さない限り、あなたの裸の自己は、彼の目によって突き刺された彼の軽蔑の苦痛に永遠に耐えるでしょう.
BACK INTO ENGLISH
Unless you surrender control of your tower to me, your naked self will forever bear the pain of his disdain pierced by his eyes.
INTO JAPANESE
あなたが塔の支配権を私に明け渡さない限り、あなたの裸の自己は、彼の目が突き刺さった彼の軽蔑の痛みに永遠に耐えるでしょう.
BACK INTO ENGLISH
Unless you surrender control of the tower to me, your naked self will forever bear the pain of his piercing disdain for his eyes.
INTO JAPANESE
あなたが塔の支配権を私に明け渡さない限り、あなたの裸の自己は彼の目に対する彼の鋭い軽蔑の痛みを永遠に負うでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Unless you surrender control of the tower to me, your naked self will forever bear the pain of his sharp contempt in his eyes.
INTO JAPANESE
塔の支配権を私に明け渡さない限り、あなたの裸の自己は、彼の目に映る彼の鋭い軽蔑の痛みを永遠に負うことになる.
BACK INTO ENGLISH
Unless you surrender control of the Tower to me, your naked self will forever bear the pain of his sharp contempt in his eyes.
INTO JAPANESE
あなたが塔の支配権を私に明け渡さない限り、あなたの裸の自己は彼の目に彼の鋭い軽蔑の痛みを永遠に負うでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Unless you surrender control of the tower to me, your naked self will forever bear the pain of his sharp contempt in his eyes.
INTO JAPANESE
塔の支配権を私に明け渡さない限り、あなたの裸の自己は、彼の目に映る彼の鋭い軽蔑の痛みを永遠に負うことになる.
BACK INTO ENGLISH
Unless you surrender control of the tower to me, your naked self will forever bear the pain of his sharp contempt in his eyes.
This is a real translation party!