Translated Labs

YOU SAID:

There is a convention that the Governor-General only orders a dissolution on the advice of the Prime Minister.

INTO JAPANESE

知事は、総理大臣の助言を受けて解散を命ずるという条約がある。

BACK INTO ENGLISH

The governor has a treaty of ordering dissolution under the advice of the prime minister.

INTO JAPANESE

知事は、首相の助言の下、解散を命じる条約を締結している。

BACK INTO ENGLISH

The governor has concluded a treaty ordering dissolution under the advice of the prime minister.

INTO JAPANESE

知事は、首相の助言の下、解散を命じる条約を締結した。

BACK INTO ENGLISH

The governor concluded a treaty ordering dissolution under the advice of the prime minister.

INTO JAPANESE

知事は、首相の助言の下、解散を命じる条約を締結した。

BACK INTO ENGLISH

The governor concluded a treaty ordering dissolution under the advice of the prime minister.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
27Apr11
1
votes
24Apr11
1
votes