Translated Labs

YOU SAID:

There is an art, it says, or rather, a knack to flying. The knack lies in learning how to throw yourself at the ground and miss.

INTO JAPANESE

芸術があるというか、フライングするコツです。コツは、地面に自分自身を投げるし、欠場する方法を学ぶにあります。

BACK INTO ENGLISH

It is said there is art or knack to flying. Tips throws himself to the ground and then must learn how to miss.

INTO JAPANESE

アートや飛行するコツがあるといいます。ヒントは地面に自身をスローし、欠場する方法を学習する必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Art and referred to as there is a knack to flying. You must learn how to miss the tip and throw themselves on the ground.

INTO JAPANESE

アートと飛行するコツがあると呼ばれます。先端や地面に彼ら自身を投げる方法を学ぶ必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Referred to there is a knack to flying art. You must learn how to throw themselves on the ground and the tip.

INTO JAPANESE

そこに呼ばれるアートを飛行するコツです。地面と先端に自分自身をスローする方法を学ぶ必要があります。

BACK INTO ENGLISH

It is a knack to flying art out there called. You need to learn how to throw himself to the ground and the tip.

INTO JAPANESE

アートそこを飛行するコツだと呼ばれます。地面と先端に身を投げる方法を学ぶ必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Known as the knack to flying art there. You need to learn how to throw himself into the ground and the tip.

INTO JAPANESE

芸術そこを飛行するコツとして知られています。地面と先端に身を投げる方法を学ぶ必要があります。

BACK INTO ENGLISH

Known as the knack to flying art there. You need to learn how to throw himself into the ground and the tip.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

6
votes
31m ago
3
votes
3h ago
6
votes
11h ago
4
votes
7h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
10Oct09
1
votes
10Oct09
1
votes
10Oct09
3
votes
10Oct09
2
votes