Translated Labs

YOU SAID:

There is no way in a million years that this sentence will ever possibly translate correctly.

INTO JAPANESE

まさかこの文が正しく変換するまで多分 100 万の年であります。

BACK INTO ENGLISH

Believe it or not this sentence is converted correctly until maybe in 1 million years.

INTO JAPANESE

信じられないこの文は 100 万年多分までに正しく変換されます。

BACK INTO ENGLISH

Can't believe this statement is 1 million years ago maybe are converted correctly.

INTO JAPANESE

このステートメントは、100 万年前は多分正しく変換されて信じることができません。

BACK INTO ENGLISH

This statement cannot believe 1 million years ago maybe incorrectly translated.

INTO JAPANESE

このステートメントは、100 万年前、多分正しくない翻訳を信じることができません。

BACK INTO ENGLISH

This statement cannot be 1 million years ago, believe most likely incorrect translations.

INTO JAPANESE

このステートメントはできません 100 万年前、誤訳の可能性が最も高いと考えています。

BACK INTO ENGLISH

This statement cannot believe 1 million years of mistakes are most likely.

INTO JAPANESE

この声明は、100 万年ミスが多いなんて信じられない。

BACK INTO ENGLISH

I believe this statement often mistake for 1 million years.

INTO JAPANESE

この文を信じている 100 万年と間違えます。

BACK INTO ENGLISH

Mistake 1 million years believe in this statement.

INTO JAPANESE

ミスは、100 万歳は、このステートメントを信じています。

BACK INTO ENGLISH

Miss is 1 million years believe this statement.

INTO JAPANESE

ミスは 100 万年信じてこのステートメントです。

BACK INTO ENGLISH

Believe 1 million years is mistakes, is this statement.

INTO JAPANESE

100 万年は間違い、このステートメントは、信じています。

BACK INTO ENGLISH

1 million years is mistakes, believe in this statement.

INTO JAPANESE

100 万年は間違い、このステートメントでと考えています。

BACK INTO ENGLISH

1 million years is mistakes, believe in this statement.

Equilibrium found!

You love that! Don't you?

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
25Aug09
8
votes
25Aug09
3
votes
25Aug09
4
votes
25Aug09
14
votes
25Aug09
6
votes
25Aug09
1
votes
25Aug09
2
votes