Translated Labs

YOU SAID:

There once was a farmer from Leeds Who swallowed a packet of seeds It soon came to pass He was covered in grass But has all the tomatoes he needs

INTO JAPANESE

かつて、リーズの農夫が種子のパケットを飲み込んでいた。すぐに通りかかった。彼は草に覆われていたが、必要なトマトはすべて持っている。

BACK INTO ENGLISH

Once, a Leeds farmer swallowed a packet of seeds. I passed immediately. He was covered in grass but had all the necessary tomatoes.

INTO JAPANESE

かつて、リーズの農夫が種のパケットを飲み込んだ。すぐに合格しました。彼は草で覆われていましたが、必要なすべてのトマトを持っていました。

BACK INTO ENGLISH

A Leeds farmer once swallowed a packet of seeds. I passed immediately. He was covered in grass but had all the tomatoes he needed.

INTO JAPANESE

リーズの農夫が種のパケットを飲み込んだことがあります。すぐに合格しました。彼は草で覆われていましたが、必要なすべてのトマトを持っていました。

BACK INTO ENGLISH

A Leeds farmer has swallowed a packet of seeds. I passed immediately. He was covered in grass but had all the tomatoes he needed.

INTO JAPANESE

リーズの農家が種のパケットを飲み込んだ。すぐに合格しました。彼は草で覆われていましたが、必要なすべてのトマトを持っていました。

BACK INTO ENGLISH

A Leeds farmer swallowed a seed packet. I passed immediately. He was covered in grass but had all the tomatoes he needed.

INTO JAPANESE

リーズの農夫が種のパケットを飲み込んだ。すぐに合格しました。彼は草で覆われていましたが、必要なすべてのトマトを持っていました。

BACK INTO ENGLISH

A Leeds farmer swallowed a seed packet. I passed immediately. He was covered in grass but had all the tomatoes he needed.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
10Jan13
1
votes
11Jan13
1
votes