YOU SAID:
there once was a person that did pilates, she was quite ahead of others that were her age. They called her the chosen one.
INTO JAPANESE
かつてピラティスをやっている人がいたのですが、彼女は同年代の他の人たちよりもかなり先を行っていました。彼らは彼女を選ばれし者と呼んだ。
BACK INTO ENGLISH
There was once someone who did Pilates, and she was way ahead of other people her age. They called her the Chosen One.
INTO JAPANESE
かつてピラティスをやっている人がいたのですが、彼女は同年代の他の人々よりもはるかに先を行っていました。彼らは彼女を「選ばれし者」と呼びました。
BACK INTO ENGLISH
There was once someone who did Pilates, and she was way ahead of other people her age. They called her "The Chosen One."
INTO JAPANESE
かつてピラティスをやっている人がいたのですが、彼女は同年代の他の人々よりもはるかに先を行っていました。彼らは彼女を「選ばれし者」と呼んだ。
BACK INTO ENGLISH
There was once someone who did Pilates, and she was way ahead of other people her age. They called her "The Chosen One."
Okay, I get it, you like Translation Party.