Translated Labs

YOU SAID:

There's serious metal fatigue in all the load-bearing members, the wiring is substandard, it's completely inadequate for our power needs, and the neighborhood is like a demilitarized zone

INTO JAPANESE

荷重のすべてのメンバーに深刻な金属疲労がある、配線が不良、当社の電源ニーズに十分な完全にではない、近所の非武装地帯のようです。

BACK INTO ENGLISH

To all members of the force serious metal fatigue that the wiring is bad, for our power needs is not enough and seems to be a demilitarized zone, in the neighborhood.

INTO JAPANESE

力の深刻な金属疲労のすべてのメンバーに配線が悪い、電力需要のため十分ではないと近所の非武装地帯と思われます。

BACK INTO ENGLISH

Seems near the demilitarized zone and to all members for serious metal fatigue of the power wiring is bad, because of the demand for electricity is not enough.

INTO JAPANESE

非武装地帯に近いようだし、すべてのメンバーに電源配線の深刻な金属疲労が悪い、電力需要のために十分ではありません。

BACK INTO ENGLISH

Electricity demand seems closer to the demilitarized zone and to all members of serious metal fatigue of the power wiring is bad, for it is not enough.

INTO JAPANESE

電力需要は非武装地帯に近いようだし、電源配線の深刻な金属疲労のすべてのメンバーは、それは十分に悪い。

BACK INTO ENGLISH

Electricity demand all members of serious metal fatigue near the demilitarized zone, it seems the power supply wiring, it is bad enough.

INTO JAPANESE

非武装地帯近くの深刻な金属疲労のすべてのメンバーに電力需要、電源配線、それは十分に悪いようです。

BACK INTO ENGLISH

All members of serious metal fatigue near the demilitarized zone on power demand and power wiring, it is bad enough.

INTO JAPANESE

電力需要と電力配線に非武装地帯近くの深刻な金属疲労のすべてのメンバー、それは十分に悪いです。

BACK INTO ENGLISH

All the members of the serious metal fatigue near the demilitarized zone to power demand and power wiring, it is bad enough.

INTO JAPANESE

電力需要と電力配線に非武装地帯近く深刻な金属疲労のすべてのメンバー、それは十分に悪いです。

BACK INTO ENGLISH

Demand for electricity and all members of the power wiring demilitarized zone near serious metal fatigue, it is bad enough.

INTO JAPANESE

電力需要と深刻な金属疲労近く電源配線非武装地帯のすべてのメンバー、それは十分に悪いです。

BACK INTO ENGLISH

Demand for electricity and a serious metal fatigue near all the members of the demilitarized zone, power wiring, it is bad enough.

INTO JAPANESE

電力需要と深刻な金属疲労非武装地帯、配線、それは十分に悪い力のすべてのメンバーに近い。

BACK INTO ENGLISH

Demand for electricity and a serious metal fatigue demilitarized zone, wiring, it is close enough to all the members of the evil forces to.

INTO JAPANESE

電力需要と深刻な金属疲労非武装地帯、配線、邪悪な力のすべてのメンバーに十分に近いです。

BACK INTO ENGLISH

It is close enough to demand serious metal fatigue demilitarized zone, wiring and evil forces of all members.

INTO JAPANESE

深刻な金属疲労非武装地帯、配線や邪悪な力のすべてのメンバーの要求に十分に近いです。

BACK INTO ENGLISH

It is close enough for serious metal fatigue demilitarized zone, wiring and evil forces of all members.

INTO JAPANESE

すべてのメンバーの深刻な金属疲労非武装ゾーン、配線、悪力の十分に近いです。

BACK INTO ENGLISH

All members serious metal fatigue a demilitarized zone, wiring, and evil force is close enough.

INTO JAPANESE

深刻な金属疲労配線、非武装地帯と邪悪な力は、すべてのメンバーは十分に近い。

BACK INTO ENGLISH

Serious metal fatigue wiring a demilitarized zone and an evil force is close to enough for all members.

INTO JAPANESE

深刻な金属疲労配線非武装地帯および邪悪な力は、すべてのメンバーのために十分に近いです。

BACK INTO ENGLISH

Serious metal fatigue wiring demilitarized zone and an evil force that is close enough to all the members.

INTO JAPANESE

深刻な金属疲労配線非武装地帯と邪悪な力のすべてのメンバーに十分近い。

BACK INTO ENGLISH

All members of serious metal fatigue wiring demilitarized zone as an evil force to close 10 minutes.

INTO JAPANESE

10 分締め切りとする邪悪な力として深刻な金属疲労配線非武装地帯のすべてのメンバー。

BACK INTO ENGLISH

As a 10-minute deadline and an evil force that all members of serious metal fatigue wiring demilitarized zone.

INTO JAPANESE

10 分の期限と邪悪な力が、深刻な金属のすべてのメンバーは配線非武装地帯を疲労します。

BACK INTO ENGLISH

All members of the 10-minute time limit and an evil force, serious metal fatigue wiring demilitarized zone.

INTO JAPANESE

10 分の時間制限と邪悪な力、深刻な金属疲労配線非武装地帯のすべてのメンバー。

BACK INTO ENGLISH

All members of the 10-minute time limit and an evil force, serious metal fatigue wiring demilitarized zone.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
25Aug10
1
votes
25Aug10
1
votes