Translated Labs

YOU SAID:

There was movement at the station, for the word had passed around That the colt from old Regret had got away, And had joined the wild bush horses - he was worth a thousand pound, So all the cracks had gathered to the fray. All the tried and noted riders from the stations near and far Had mustered at the homestead overnight, For the bushmen love hard riding where the wild bush horses are, And the stock horse snuffs the battle with delight.

INTO JAPANESE

駅で動きがあったので、言葉が回ったので、古い後悔からのコルトは離れてしまった、そして野生のブッシュ馬に参加した - 彼は千ポンドの価値があったので、すべての亀裂は争いに集まっていた。近くの駅からのすべての試乗者と注目のライダーは、一晩中農家で召集しなければならなかった。

BACK INTO ENGLISH

Turned the words had a movement at the station, so the Colt from old regret participated in the Bush away, and wild horses-because he was worth £ 1000, all cracks were gathered into the fray. From the nearby station of all pedestrian and featured riders awake all night.

INTO JAPANESE

その言葉は駅で動いたので、古い後悔からのコルトはブッシュに参加しました。そして野生の馬 - 彼は1000ポンドの価値があったので、すべての亀裂が争いに集まりました。すべての歩行者と特集したライダーの近くの駅から一晩中目を覚ます。

BACK INTO ENGLISH

The word moved at the station, so Colt from old regrets took part in Bush. And wild horses - he was worth 1000 pounds, so all the cracks gathered in the fight. Wake up all night from the station near all pedestrians and featured riders.

INTO JAPANESE

単語は、古い後悔からコルトがブッシュに参加をしたので駅で移動。そして野生の馬 - 彼は 1000 ポンドの価値があるだったので、戦いに集まったすべての亀裂。目を覚ますすべての夜すべての歩行者や注目のライダーに近い駅。

BACK INTO ENGLISH

Because the word is from old regret that Bush joined Colt moves at the station. And wild horses-he is worth £ 1,000, had gathered to fight all the cracks. All night wake up closer to the rider for all pedestrians and featured station.

INTO JAPANESE

言葉はブッシュに参加しました古い後悔から、コルトは駅に移動します。野生の馬彼の £ 1,000、価値があるすべての亀裂を戦うために集まっていた。すべての夜はすべての歩行者や注目駅のライダーに近いによって覚ます。

BACK INTO ENGLISH

Words from old regret joined the Bush move the Colt station. Wild horses of his £ was gathered to fight all the cracks is worth 1000. Wake up all night riders of all pedestrians and featured station close by.

INTO JAPANESE

残念なことに昔からの言葉ブッシュ移動コルト ステーションに参加しました。彼の £ の野生の馬が 1000 の価値があるすべての亀裂を戦うために集められました。すべての歩行者や注目の駅の近くの夜競技者が全員目を覚ます。

BACK INTO ENGLISH

Unfortunately participated in the age-old words Bush moving Colt station. His £ of the gathered to fight all the cracks is worth 1,000 wild horses. All riders are waking up at night near the station of all pedestrians and featured.

INTO JAPANESE

残念なことに昔から言葉ブッシュ移動コルト ステーションに参加しました。すべての亀裂を戦うために集められた彼の £ 1,000 の野生馬の価値があります。すべての競技者は、すべての歩行者の駅近く夜と注目に起きています。

BACK INTO ENGLISH

Unfortunately joined the words Bush moving Colt station since ancient times. He gathered to fight all the cracks to the £ 1000 wild horse's worth. All the contestants are occurring at night and featured pedestrians of all staff.

INTO JAPANESE

残念なことに参加している言葉は古代時以来移動コルト駅をブッシュします。彼は £ 1000 の野生馬の価値があるすべての亀裂を戦うために集まった。すべての競技者は、すべてのスタッフの夜と注目の歩行者で発生しています。

BACK INTO ENGLISH

Term unfortunately joined the George w. Bush moving Colt station since ancient times. He has £ gathered to fight all the cracks is worth 1,000 wild horses. All riders who originate in the pedestrians ' attention the staff all night.

INTO JAPANESE

用語では、古代時以来 w. ブッシュ移動コルト駅残念ながらジョージが参加。彼は £ 亀裂は 1,000 の野生馬の価値があるすべてと戦うために集まった。すべての競技者は歩行者の注目スタッフすべての夜としています。

BACK INTO ENGLISH

Join George in terms, since ancient times w. Bush moving Colt station unfortunately. He has £ crack worth 1000 wild horse fight all together. Every athlete has pedestrian featured staff all night.

INTO JAPANESE

参加ジョージ w. ブッシュ移動コルト駅古来の用語で残念なことに。彼は £ 1000 野生馬戦いすべて一緒に価値があるクラックを持っています。すべての選手は、すべての夜歩行者の注目スタッフをしています。

BACK INTO ENGLISH

In terms of joining George w. Bush moving Colt station, unfortunately. He has £ 1,000 wild horses fight all together worth has a crack. All of the players has pedestrian featured staff all night.

INTO JAPANESE

ジョージへの参加の面で w. ブッシュ大統領は移動コルト駅、残念なことに。彼は £ 1,000 を持っている野生の馬戦い価値があるすべて一緒に亀裂があります。すべてのプレーヤーはすべての夜歩行者の注目スタッフをしています。

BACK INTO ENGLISH

In terms of participation in the George w. Bush moved at Colt station, unfortunately. He is £ 1000 to have wild horses all together crack worth fighting. Every player has pedestrian featured staff all night.

INTO JAPANESE

ジョージ w ブッシュの参加の面で残念なことにコルト駅に移動。彼は、野生の馬すべて一緒に戦う価値がクラックを持っている 1000 ポンドです。すべてのプレーヤーは、すべての夜歩行者の注目スタッフをしています。

BACK INTO ENGLISH

In terms of participation in the George w. Bush moved at Colt station, unfortunately. He is a 1,000 pound wild horses all together to fight have a crack. Every player has pedestrian featured staff all night.

INTO JAPANESE

ジョージ w ブッシュの参加の面で残念なことにコルト駅に移動。彼は 1,000 ポンド野生馬と戦うためにすべて一緒に亀裂があります。すべてのプレーヤーは、すべての夜歩行者の注目スタッフをしています。

BACK INTO ENGLISH

In terms of participation in the George w. Bush moved at Colt station, unfortunately. He fights wild horse and £ 1000 for all crack together. Every player has pedestrian featured staff all night.

INTO JAPANESE

ジョージ w ブッシュの参加の面で残念なことにコルト駅に移動。彼は野生の馬、すべての亀裂のための £ 1000 を一緒に戦います。すべてのプレーヤーは、すべての夜歩行者の注目スタッフをしています。

BACK INTO ENGLISH

In terms of participation in the George w. Bush moved at Colt station, unfortunately. He was wild horses, all crack for £ 1000 to fight together. Every player has pedestrian featured staff all night.

INTO JAPANESE

ジョージ w ブッシュの参加の面で残念なことにコルト駅に移動。彼は野生の馬、£ 1000 のすべての亀裂を一緒に戦うためにだった。すべてのプレーヤーは、すべての夜歩行者の注目スタッフをしています。

BACK INTO ENGLISH

In terms of participation in the George w. Bush moved at Colt station, unfortunately. He was wild horses, £ 1000 all the cracks to fight together was. Every player has pedestrian featured staff all night.

INTO JAPANESE

ジョージ w ブッシュの参加の面で残念なことにコルト駅に移動。彼は野生の馬、£ 1000 のすべての亀裂を一緒に戦うのだった。すべてのプレーヤーは、すべての夜歩行者の注目スタッフをしています。

BACK INTO ENGLISH

In terms of participation in the George w. Bush moved at Colt station, unfortunately. He was wild horses, £ 1000 all the cracks to fight together was. Every player has pedestrian featured staff all night.

Equilibrium found!

That's deep, man.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
24Aug09
1
votes
24Aug09
1
votes
24Aug09
1
votes