Translated Labs

YOU SAID:

There was no point in worrying Mrs. Dursley; she always got so upset at any mention of her sister.

INTO JAPANESE

意味がなかった ダーズリー夫人を心配することで;彼女はいつも彼女の言及にとても腹を立てました シスター。

BACK INTO ENGLISH

By worrying about Mrs. Darsley, who didn't make sense; she was always very angry with her mention.

INTO JAPANESE

意味をなさなかったダースリー夫人のことを心配することによって。彼女はいつも彼女の言及に非常に腹を立てていた。

BACK INTO ENGLISH

By worrying about Mrs. Darthley, who didn't make sense. She was always very angry with her mention.

INTO JAPANESE

意味をなさなかったダースリー夫人を心配することによって。彼女はいつも彼女の言及に非常に腹を立てていた。

BACK INTO ENGLISH

By worrying about Mrs. Darthley who didn't make sense. She was always very angry with her mention.

INTO JAPANESE

意味をなさなかったダースリー夫人を心配することによって。彼女はいつも彼女の言及に非常に腹を立てていた。

BACK INTO ENGLISH

By worrying about Mrs. Darthley who didn't make sense. She was always very angry with her mention.

Equilibrium found!

Okay, I get it, you like Translation Party.

HOT PARTIES

27
votes
3d ago
2
votes
11h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
05Sep11
1
votes
05Sep11
1
votes
05Sep11
1
votes