Translated Labs

YOU SAID:

There will not be an equilibrium to this sentence because it is long, boring, and kind of complicated.

INTO JAPANESE

それは長い、退屈なとちょっと複雑なのでこの文に平衡はなくなります。

BACK INTO ENGLISH

It's a long, tedious and complex no equilibrium in this sentence.

INTO JAPANESE

長い、退屈で複雑なないこの文で平衡します。

BACK INTO ENGLISH

Equilibrium in the long, tedious and complex without this sentence.

INTO JAPANESE

長い、退屈なこの文のない複雑な平衡.

BACK INTO ENGLISH

No long, boring this statement a complex equilibrium.

INTO JAPANESE

長い、複雑な平衡このステートメントを退屈します。

BACK INTO ENGLISH

Long, complex balance this statement with boring.

INTO JAPANESE

長い、複雑な退屈な退屈なこの声明のバランスをとる。

BACK INTO ENGLISH

Take a long, complex and boring boring this statement balance.

INTO JAPANESE

長い、複雑な退屈な退屈なこの声明のバランスを取る。

BACK INTO ENGLISH

Balance this long, complicated boring boring statement.

INTO JAPANESE

この長い、複雑な退屈な退屈な声明のバランスをとる。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
25Mar14
1
votes