YOU SAID:
They art wrath, barbarous, without clemency. But thou, thou shall be woefuller. Wrench and sunder, until it is fulfilleth!
INTO JAPANESE
彼らは怒り狂い、野蛮で、慈悲がない。だが汝はもっと悲惨なことになる。それが成就するまで、引き裂き、引き裂け。
BACK INTO ENGLISH
They are furious, savage, and merciless; but thou shalt be more wretched. Tear and tear until it is accomplished.
INTO JAPANESE
彼らは激怒し、野蛮で、無慈悲だ。だが、お前はもっと惨めになるだろう。それが達成されるまで引き裂き続けろ。
BACK INTO ENGLISH
They are angry, savage and merciless, but you will be worse off. Keep tearing until you achieve it.
INTO JAPANESE
彼らは怒り、残忍で無慈悲ですが、あなたはもっとひどい目に遭うでしょう。それを達成するまで引き裂き続けなさい。
BACK INTO ENGLISH
They are angry, cruel and merciless, but you will suffer far worse. Keep tearing them apart until you achieve it.
INTO JAPANESE
彼らは怒りっぽく、残酷で、無慈悲ですが、あなたはもっとひどい目に遭うでしょう。それを達成するまで、彼らを引き裂き続けなさい。
BACK INTO ENGLISH
They are angry, cruel and merciless, but you will suffer far worse. Keep tearing them apart until you achieve it.
That didn't even make that much sense in English.