YOU SAID:
They was tryin' for clout, I was dyin' of gout
INTO JAPANESE
彼らは影響力を狙っていた、私は痛風で死にそうだった
BACK INTO ENGLISH
They were after clout, I was dying of gout
INTO JAPANESE
彼らは影響力を求めていた、私は痛風で死にかけていた
BACK INTO ENGLISH
They wanted clout, I was dying of gout
INTO JAPANESE
彼らは影響力を求めていた、私は痛風で死にかけていた
BACK INTO ENGLISH
They wanted clout, I was dying of gout
That didn't even make that much sense in English.